Сколько слов в русском языке сообщение. Сколько слов в русском языке

Заслуженный профессор теории культуры и русской литературы университета Эмори (Атланта) и член Академии российской современной словесности
Михаил Эпштейн заявил в интервью газете "Невское время", что русский язык – отнюдь не самый великий и могучий.

За ХХ век он, по словам Эпштейна, сильно деградировал.

"Язык динамично развивался вплоть до Октябрьской революции. Английский и русский словари шли, как говорится, ноздря в ноздрю до начала ХХ века. В каждом из них было примерно по 200 тысяч слов.
Когда в 1934 году вышел словарь Уэбстера, в нем было уже 600 тысяч слов. А в 1940-м самый полный для советской эпохи словарь Ушакова содержал лишь 80 тысяч слов.
Сегодня этот разрыв только усугубляется. С вырождением языка вырождается и наша жизнь, уходят эмоциональные оттенки, нравственные понятия, которыми изобиловал русский язык в XIX веке", – сказал Эпштейн.

Он сообщил, что в академическом словаре русского языка 1847 года было 160 слов с корнем "люб", а в современных словарях только 40 таких слов. И при этом за полтора века не появилось ни одного нового слова с этим корнем.

По его словам, английский язык является языком-донором, а русский – импортером.

"В английском порядка миллиона слов, в современном русском, по данным самых полных словарей, не больше 150 тысяч" , - отметил Эпштейн.

Компьютерной сферы мы даже не касаемся: она сплошь английская.

Оригинал взят у aillarionov в
В английском языке – 1 млн. слов. А сколько слов в русском?

С запозданием обнаружил старую новость.

English passed the Million Word mark earlier today, June 10 at 10:22 am GMT
The Global Language Monitor today announced that Web 2.0 has bested Jai Ho , N00b and Slumdog as the 1,000,000 th English word or phrase added to the codex of fourteen hundred-year-old language. Web 2.0 is a technical term meaning the next generation of World Wide Web products and services. It has crossed from technical jargon into far wider circulation in the last six months…

At its current rate, English generates about 14.7 words a day or one every 98 minutes.


These are the fifteen finalists for the one millionth English word, all of which have met the criteria of a minimum of 25,000 citations with the necessary breadth of geographic distribution, and depth of citations.
1,000,000: Web 2.0 - The next generation of web products and services, coming soon to a browser near you.
999,999: Jai Ho! - The Hindi phrase signifying the joy of victory, used as an exclamation, sometimes rendered as “It is accomplished”. Achieved English-language popularity through the multiple Academy Award Winning film, “Slumdog Millionaire”.
999,998: N00b — From the Gamer Community, a neophyte in playing a particular game; used as a disparaging term.
999,997: Slumdog - a formerly disparaging, now often endearing, comment upon those residing in the slums of India.
999,996: Cloud Computing - The ‘cloud’ has been technical jargon for the Internet for many years. It is now passing into more general usage.
999,995: Carbon Neutral — One of the many phrases relating to the effort to stem Climate Change.
999,994: Slow Food — Food other than the fast-food variety hopefully produced locally (locavores).
999,993: Octomom - The media phenomenon relating to the travails of the mother of the octuplets.
999,992: Greenwashing - Re-branding an old, often inferior, product as environmentally friendly.
999,991: Sexting - Sending email (or text messages) with sexual content.
999,990: Shovel Ready - Projects are ready to begin immediately upon the release of federal stimulus funds...


In addition, the 1,000,001 st word is Financial Tsunami - The global financial restructuring that seemingly swept out of nowhere, wiping out trillions of dollars of assets, in a matter of months
Each word was analyzed to determine which depth (number of citations) and breadth (geographic extent of word usage), as well as number of appearances in the global print and electronic media, the Internet, the blogosphere, and social media (such as Twitter and YouTube). The Word with the highest PQI score was deemed the 1,000,000th English language word. The Predictive Quantities Indicator (PQI) is used to track and analyze word usage.
Global Language Monitor has been tracking English word creation since 2003. Once it identifies new words (or neologisms) it measures their extent and depth of usage with its PQI technology.

http://www.languagemonitor.com/news/1000000th-english-word-announced

На 4 октября 2009 г. в английском языке уже 1002116 слов.
http://www.languagemonitor.com/

А сколько слов в современном русском языке?
С какой скоростью увеличивается количество слов в нем?
Ведет ли кто-нибудь его мониторинг?

П.С.
Пока максимальная оценка - Словарь В.Даля, около 200 тыс. слов.

Выяснение лингвистического богатства "Великого и Могучего" в комментах у А. Илларионова здесь:

Сколько слов в русском языке?

На вопрос, казалось бы, ответить очень просто. Достаточно обратиться к самому авторитетно му из современных словарей - Большому академическому словарю в 17-ти томах. БАС - так неофициально именуют это издание филологи; титульное же его название "Словарь современного русского литературного языка". Здесь нелишне вспомнить, что в 1970 году этот труд был отмечен Ленинской премией. К сожалению, с первого дня появления на свет он стал библиографической редкостью, и сегодня менее известен и доступен рядовому читателю, чем знаменитый, но несколько устаревший словарь Даля. Так вот, в Большом академическом словаре зафиксировано 131 257 слов.


Число, как видим, точное, но ответ на поставленный вопрос не то чтобы неточен или неполон - он условен и требует слишком многих оговорок, которые способны на порядок изменить это число. Так, указанное количество может "подрасти", если считать наречия на , , образован ные от качественных прилагательных, вроде откровенно (от откровенный ), безмолвно (от безмолвный ), - они приводятся в словаре не самостоятельными единицами, а в статьях при исходных прилагательных.

Но это еще, так сказать, цветочки… Как указывает само название словаря, он включает только слова литературного, то есть нормированного, языка. Между тем общенародный русский язык богат огромным числом бытующих до сих пор в сельской местности и не учтенных полностью ни одним словарем диалектных слов, вроде вологодского нухрить в значении искать или существительного потка (птичка), бытующего в вятских селах, и т.д. Конечно, огромное богатство диалектной лексики (но опять-таки далеко не исчерпывающее!) отразил словарь Даля, составленный в позапрошлом веке. Всего в нем более 200 тысяч словарных единиц. Существуют и современные словари русских диалектов, выпущенные в той или иной области.


Миниатюра из Радзивилловской летописи (ХIII век), на которой изображены создатели азбуки Кирилл и Мефодий.


Однако если диалектизмы не свойственны литературному языку (за исключением художественной речи), то в нем весьма часто используются слова другого типа, которые вы тоже не найдете в общих толковых словарях, даже самых полных. Это термины, собственные имена, неологизмы и некоторые другие разряды слов. Возьмем обычную газетную фразу: "Создал этот уникальный учебник по компьютерной оптике коллектив сотрудников Института систем обработки изображений РАН во главе с известным ученым". Здесь все слова общепонятны и общеупотребительны. Однако в Большом академическом словаре отсутствует сокращение РАН (аббревиатуры лингвисты признают сегодня самостоятельными, отдельными от расшифровки словами, кстати, существуют специальные словари сокращенных слов), а также прилагательное компьютерный , которое, впрочем, как и исходное существительное компьютер , просто не могло попасть в словарь, созданный около полувека назад. Новые слова, появившиеся в русском языке за последние десятилетия, особенно связанные с бурными изменениями в общественной жизни 90-х годов, должно было отразить 2-е издание Большого академического словаря в 20-ти томах. Но… после 4-го тома, вышедшего в 1993 году, дело заглохло.


Особая область лексики - терминология - обозначение научных и технических понятий. Они известны и употребляются только среди специалистов той или иной научно-технической отрасли. Вряд ли кому-то знакомы, например, такие слова, как зигнелла - вид водоросли (бот.), изафет - вид словосочетаний в некоторых языках (лингв.) и т.п. Все термины, употребляемые в нашем языке, один человек знать не может в принципе - из-за их громадного количества. Каждая наука, техническая отрасль выработала свою терминологию, состоящую подчас из десятков тысяч единиц. Представьте, например, сколько их содержится в многотомной медицинской энциклопедии!


"Букварь" Кариона Истомина. Гравюра на меди Л. Бунина (1694).


Собственные же имена существительные составляют такой лексический пласт общенародного языка (носящий специальное название - "ономастика"), который, видимо, не поддается даже приблизительной количественной оценке. В самом деле, сколько, скажем, в Российской Федерации городов и сел, рек и озер, местностей и гор? Общеизвестными, как и в любой другой стране, являются названия более или менее крупных географических объектов (Волга, Урал, Париж, Сена) - они образуют лишь малый процент всей топонимики. Львиную же долю составляют топонимы, употребляемые местными жителями на ограниченной территории, где нередко овраг или ручей, бугор или роща имеют собственное имя. Например, в Самарской области есть село Молгачи . Если жители употребляют в речи "был в Молгачах", "я из Молгачей" , значит, оно входит в русский язык, причем независимо от происхождения! А сколько космических объектов имеют собственные наименования - так называемые астронимы!


Есть и еще одно существенное замечание. В языкознании вообще нет точного и исчерпывающего определения, что такое слово. "Виновны" в этом не ученые-языковеды, а чрезвычайная сложность такого явления, как язык. Простой пример: идти и шедший - два слова или разновидности одного? Так же: дом и домишко ? Вопрос не так-то легко разрешить. Ведь если считать отдельными словами все причастия (шедший ), деепричастия, формы субъективной оценки (домишко ) и другие образования и включить их в словарь, он может так разбухнуть, что один его экземпляр не поместится, пожалуй, в комнате средних размеров. Преувеличение? Тогда попробуйте сами прикинуть количество так называемых потенциальных слов, которые не являются устойчивыми единицами языка, а возникают в речи по потребности и в то же время внешне очень похожи на те, которыми мы обычно пользуемся. К ним, в частности, относятся сложные прилагательные с первым компонентом - числительным. Например: двухрублевый, двенадцатирублевый, однодневный, тридцатидневный, шестисотвосьмидесятипятикилометровый и т.д. Мой компьютер подчеркнул как несуществующие два последних слова(?!). Поэкспериментируем дальше: одноногий, двуногий, трехногий, четырехногий, пятиногий… Компьютер уверенно подчеркнул предпоследнее слово, а "поколебавшись", и последнее. Сколько же таких слов в принципе может встретиться в речи? И сколько их реально было употреблено за последние два века - приблизительно так оценивается возраст современного русского языка? Включать их все в словарь или нет? В Большом академическом словаре зафиксированы лишь некоторые из подобных образований.


Все слова конкретного живого языка сосчитать нельзя уже потому, что он ни одного дня не остается неизменным. Выходят из употребления одни слова или отдельные их значения, появляются новые, и зафиксировать каждый такой факт, конечно, невозможно, поскольку процесс этот постепенный и, как правило, неуловимый.


Первая светская гравюра появилась в "Азбуке" В. Ф. Бурцева (1637). Слева вверху надпись: "училище".


Итак, если говорить о каком-то определенном, ограниченном "участке" языка, то более или менее точное количество слов известно: уже названо число наиболее употребительных в разных стилях и жанрах, - около 40 тысяч (по данным "Частотного словаря русского языка" под ред. Л. Н. Засориной. М., 1977). Можно назвать также, к примеру, количество наиболее употребительных сокращений - около 18 тысяч (см.: Алексеев Д. И. и др. "Словарь сокращений русского языка". М., 1983). На фоне данных о лексических богатствах всего национального языка представляет интерес объем личного словника, или, как говорят лингвисты, объем активного словаря, то есть количество слов, употребляемых одним человеком. Для образованного "простого смертного" он оценивается в среднем в 5-10 тысяч слов.


Но и здесь есть свои вершины. Так, в "Словаре языка Пушкина" в 4-х томах (М., 1956-1961) зафиксирован непревзойденный пока показатель - приблизительно 24 тысячи. Только "Словарь языка В. И. Ленина", который долго готовился к изданию Институтом русского языка и по известным причинам так и не вышел в свет, по некоторым данным, должен был включать около 30 тысяч слов. Но сегодня, при отсутствии самого словаря, трудно судить, чего в этом обещанном рекорде было больше - гениальности или идеологии.


Имеются статистические характеристики и по многим другим локальным проявлениям. Сосчитать же абсолютно все слова общенародного современного русского языка никто не может - ни ученые, ни самый мощный компьютер. Потому-то языковеды и пришли к выводу: язык в количественном отношении неисчислим.

Трудно. К примеру, в словаре С. И. Ожегова только самых употребительных слов насчитывается около 57 тысяч. Еще можно обратиться к наиболее авторитетному из существующих словарей - Большому академическому, который содержит целых 17 томов. Список языка в этом библиографическом издании насчитывает 131 257. Кстати, в 1970 году сей труд был отмечен Ленинской премией, но, к сожалению, быстро стал редкостью. Заменил его слегка устаревший, но популярный словарь Даля.

Несмотря на столь точное число, мы не можем утверждать, что ответ на вопрос о том, сколько слов в русском языке, дан правильно. Скорее, этот ответ будет условен из-за большого количества оговорок, которые способны запросто изменить данное количество слов. Лишь стоит добавить к для составления наречия, как слов станет еще больше, скажем, примерно на несколько десятков тысяч. К примеру, от прилагательного "откровенный" образуем наречие "откровенно". В словаре это наречение не указано самостоятельной единицей.

Стоит добавить, что в словаре указаны только слова из языка литературного, то есть нормированного, а ведь еще есть слова общенародного русского общения! Язык богат огромным количеством существительных и прилагательных, бытующих в сельских местностях, в которых очень большое разнообразие самых невероятных Попробуйте догадаться, что "потка" в вятских селах обозначает птицу! А глагол "нухрить"? Сразу и не скажешь, что с вологодского диалекта сей перл переводится как "искать". Конечно, в некоторых словарях такие слова указаны, даже были написаны специализированные диалектные словари для той или иной области. Но ни один словарь не в состоянии абсолютно точно ответить на вопрос о том, сколько слов в русском языке.

Хорошо, оставим пока диалектизмы в покое. Они не так уж часто встречаются в литературном языке, разве что в некоторых художественных произведениях для придания им особого настроения и интересного повествования.

Давайте вспомним отдельную группу слов в русском языке, которую не удается найти ни в одном словаре, хотя все они общеизвестны и повсеместно употребляются. К ним относятся, как правило, термины, неологизмы, имена собственные и другие разряды слов. Например, аббревиатура "РАН" - Российская Академия Наук. Не подсчитаешь, сколько раз это название используются в каких-нибудь новостях или научных сводках. Однако в Большом академическом словаре данное сокращение отсутствует. Как и иноязычное, но такое родное слово "компьютер" - современный символ информационно-насыщенной жизни. Впрочем, всех его производных также нет ни в одном из словарей.

Очевидно, что иноязычные слова в русском языке стали очень употребляемы в последние десятилетия. Хотели было выпустить обновленный Большой академический словарь в 20-ти томах, но... После четвертого было ясно, что смысла это не имеет ни малейшего. Новые и новые слова постоянно появляются в нашем языке. При общении в Интернете, просмотре телепередач или чтении специализированных журналов - везде вы увидите свой собственный набор слов и кое-где, возможно, сленг.

Так сколько слов в русском языке на самом деле? Очень, и еще раз очень большое количество. Каждое из них по-своему видоизменяется, появляются новые слова, их производные. Язык живет своей собственной жизнью, подчиняясь современному веянию и течению времени.

Сколько слов в русском языке и сколько слов в английском языке?

Угрожающие попытки "развенчать мифы о великом и могучем"

Хорошо известно, что словарный запас различных языков неодинаков. Лексикон цивилизованного человека может в десятки раз превышать словарный запас представителя какого-нибудь дикого племени Африки. Также понятно, что и в пределах одного и того же языка у разных носителей словарный запас сильно различается: у ребенка и взрослого, у дворника и профессора... В любом случае, ни у кого не возникает сомнений, что более обширный словарь всегда связан с запасом знаний и интеллектуальным превосходством. А теперь внимание: что бы вы подумали, если бы вам официально заявили, что наш русский язык - дикарский, содержит в пять раз меньше слов, чем английский? Конечно, возмущенно оспорили бы эту чушь! Однако подобное "научное мнение" неоднократно транслируется в СМИ. Это не может не настораживать.

Последний раз это утверждение прозвучало с телеэкранов в 2011 году. Но обсуждать и анализировать легче не телепередачи, а печатные материалы, с которыми легче ознакомиться (например, в интернете). Так, можно заглянуть в архив журнала "Наука и жизнь". В 6-м номере за 2009 год опубликована доктора филологических наук (!), некоего Милославского, под издевательским названием "Великий, могучий русский язык". В нем автор "развенчивает мифы" о русском языке. В частности, утверждается, что "по весьма огрубленным подсчетам, словари английского литературного языка содержат порядка 400 тыс.слов, немецкого - порядка 250 тысяч, русского - порядка 150 тысяч". Из чего предлагается сделать выводы о том, что "богатство русского языка - миф" (почти дословная цитата). Вообще, статья написана в духе самооплевывания, характерного для начала 90-х; меня даже несколько поразила ее анахроничность. Не говоря уж о полной ненаучности.

Автор даже не упомянул о сложностях и проблемах подсчета слов и вообще о проблеме возможности и уместности сколь-нибудь научного определения и сравнения словарного запаса целых языков. Считаю необходимым привести следующие возражения.

1) В разных культурах различны критерии "допуска" слов в литературный язык. В континентальной традиции господствует централизованное планирование, тогда как у англосаксов во всем стихия рынка (неформальный подход). Например, у французов лексика проходит строгую цензуру со стороны такого органа как Academie Francais (Академия французского языка). Она решает, какие слова принадлежат литературному французскому языку, а какие нет. В силу такой цензуры сложилась ситуация, когда считается, что во французском языке, со всей его богатейшей литературой, не более 150.000-200.000 слов. В английском же каждый может придумать слово и сразу ввести его в язык. Так, Шекспир писал, что придумал около 1,7 тыс.слов из своего писательского словаря в 21 тысячу слов. Это, кстати, огромное достижение для писателя, его превышает только наш Пушкин: 24 тыс.слов, абсолютный и непревзойденный индивидуальный рекорд активного словаря всех времен - см. "Словарь языка Пушкина" в 4-х томах (М., 1956-1961). Большинство же образованных европейцев активно используют не более 8-10 тыс.слов, а пассивно - 50 тыс. и более.

Очевидно, названные автором той статьи 150.000 русских слов - это слегка округленный объем широко известного Большого Академического словаря русского языка (БАС), который в издании 1970 года в 17 томах насчитывал 131 257 слов. А английские 400.000 - это, по-видимому, последние издания Оксфордского и Вебстера. Причем в предпоследних изданиях этих же английских словарей слов было в несколько раз меньше (конкретику можно посмотреть в интернете). Откуда же такой прирост и почему их словари содержат больше слов, чем наши? Первая причина - беззастенчивый подсчет архаизмов, которые современные англичане и американцы, конечно же, не знают. В английской филологической традиции лексикой современного английского языка считаются все слова со времен Шекспира (современника Ивана Грозного и Бориса Годунова). В российской же традиции вся допетровская, а с подачи знаменитого лексикографа Ушакова - и допушкинская лексика считается древне- или старорусской.

Вторая причина в том, что стали еще менее строгими критерии "приема" новых слов в язык. Подходы к английскому языку становятся всё более смелыми, появляющиеся в интернете оценки просто фантастичны. Так, агентство GLM (Global Language Monitor, сайт www.languagemonitor.com) рапортует о появлении... миллионного слова в английском языке! По тому, какое слово считается миллионным, сразу понятно, за какую свалку мусора они пытаются выдать английский язык: это "слово" Web 2.0! И это наряду с тем, что (the) web ("паутина") считается отдельным словом. Очевидно, Web 1.0 тоже где-то посчитали как отдельное слово! Более того, они не стесняются считать словами словосочетания: в качестве 1 000 001-го слова посчитано "financial tsunami" - "Финансовое цунами". В таком случае и в русском языке наряду со словами "финансовый(-ая,-ое)" и "цунами" есть слово "финансовое цунами", которое можно посчитать. Впрочем, пуристы, составлявшие БАС, вряд ли включили в него слово "цунами", поскольку это иностранное заимствование (об этом см. следующий пункт ниже).

Для справки:

Анализ компании Global Language Monitor состоит из нескольких этапов. На первом этапе подсчитываются слова, которые вошли в известнейшие словари английского языка: Merriam-Webster"s, Oxford English Dictionary, Macquarie"s . При этом стоит заметить, что в последнее издание словаря Merriam-Webster"s вошло только 450 тысяч английских слов. На втором этапе сотрудники компании на основе специального исследовательского алгоритма учитывают все неологизмы английского языка. При этом производится анализ текстов в сети Интернет, включая блоги и другие неформальные сетевые ресурсы. Учитываются периодические издания, как в электронном, так и бумажном виде, новинки литературы различной направленности. Именно этот прием в работе компании Global Language Monitor вызывает шквал критических замечаний со стороны независимых экспертов. Главный упрек сводится к тому, что при подсчетах в лексику английского языка включаются как устаревшие слова и словосочетания, так и сленговые образования. Кроме того, при своем методе учета, компания учитывает и слова, употребляемые только в разновидностях английского языка, к примеру, в Китае и Японии. А это составляет порядка 20% от общего количества слов, которые признаются специалистами компании. Вдобавок ко всему, в качестве лексических новинок английского языка, учтены и языковые ляпы, допущенные Президентом США - Бушем.

Предлагаю: внести в словарь все ляпы Черномырдина и тем самым "перегнать Америку"!

Классические методы учета слов гораздо консервативнее. К примеру, Оксфордский словарь учитывает только 300 тысяч слов.

2) Английский не только создает свои, но и весьма активно заимствует чужие слова из языков всего мира. Мы жалуемся на засилье английских заимствований, но тот слой научно-технической и деловой лексики, который проник в наш язык с падением железного занавеса, - это лишь жалкая горсточка по сравнению с активными заимствованиями, без всякого ложного стеснения производимыми английским языком. Еще со времен Вильгельма Завоевателя он наполовину французский. Получается, что мы заимствуем заимствованное! Или, образно говоря, перекупаем купленное. А теперь, когда миллионы людей в транснациональных компаниях общаются на английском, который для них неродной, возникают целые пласты лексики "китайского английского", "латиноамериканского английского", "японского английского". Эти пласты лексики относятся к так называемым окказионализмам .

Для справки:

Окказионализмы - это слова, созданные спонтанно, для однократного употребления. Встает вопрос - с какого момента считать это слово частью словарного запаса? Сколько нужно повторений этого слова в речи или в печати, чтобы прийти к выводу, что оно перестало быть случайным артефактом и стало полноправной частью лексики?

Существуют также слова, ограниченные очень узкой частью социума. Скажем, одной семьей. Реальный пример: все члены одной известной мне семьи называют вареную картошку, поджаренную с колбасой, словом «второжарёнка». Это их собственное изобретение, и больше я такого слова нигде не встречал. Можно ли считать этот окказионализм полноправной частью русской лексики?

Богатство языка выражается прежде всего в запасе слов, или, как говорят языковеды, в богатстве лексики. Сколько слов в нашем языке? На этот вопрос ответить очень трудно. Например, в однотомном “Словаре русского языка” С. И. Ожегова, в который включены только самые употребительные слова, 57 тыс. слов.

В большом семнадцатитомном академическом словаре более 100 тыс. слов. Но это далеко не все слова русского языка. Существует масса так называемых диалектных слов, которые употребляются только в отдельных районах нашей страны. Они не входят в общий литературный язык.

Но их часто используют писатели для передачи особенностей речи и быта жителей того или иного края. И.

С. Тургенев, например, употреблял в своих произведениях южнорусские (главным образом орловские) слова: Панева – Юбка, Бучило – Глубокая яма с водой, Казюли – Змеи, Лядащий (человек) – негодный для работы и др. М. А.

Шолохов с большим мастерством использует местные донские слова: Баз – Двор, Курень – Дом, Гутарить – Говорить, Завеска – Фартук, Кубыть – Может быть и т. п. Диалектные слова, как правило, в словари литературного языка не включают. Но их ввел в свой знаменитый “Толковый словарь живого великорусского языка” В. И. Даль.

Словарь этот вышел в 60-х годах прошлого века и включает более 200 тыс. слов. В общий литературный язык не входят и профессиональные слова, которыми пользуются специалисты.

Их включают в терминологические словари (например, словари по радиотехнике, медицинские, морские). Это вызвано необходимостью. Ведь общее количество специальных терминов разных наук и ремесел огромно: их несколько миллионов. Ни один словарь не в состоянии вместить их все, да это и не нужно. Терминами, относящимися к той или иной профессии, может в полной мере владеть только специалист. Но четкой, резкой границы между специальными терминами и общеупотребительными словами литературного языка нет.

В наше время научные достижения все шире входят в быт; юноши и девушки уже в школе знакомятся с основами наук. “И у нас нет сегодня, пожалуй, людей, которые незнакомы со словами Атом И Молекула. А Ведь это термины физики и химии. Сейчас каждый мало-мальски знакомый с техникой человек знает и часто употребляет технические термины: Трансформатор, транзистор, реле, фокусировка, траектория, аккумулятор И многие другие.

Поэтому самые употребительные из научно-технических терминов включают в словари русского литературного языка. Но и это еще не весь словарный состав языка. Язык имеет свои средства, свой строительный материал для производства новых слов. Зная приставки, суффиксы и правила их употребления, можно от уже готовых слов образовать новые. Писатели охотно пользуются этой возможностью.

Известно, как много новых слов создал В. В. Маяковский: Огромнить, пролетариатоводец, многопудье. Советский паспорт он назвал Молоткастым И Серпастым. Поэт не нарушал законов русского языка: глагол Огромнить У него образован от прилагательного Огромный По тому же принципу, что глаголы Золотить, румянить От прилагательных Золотой, румяный; Существительное Пролетариатоводец Создано по образцу слов Флотоводец, полководец; серпастый – Как Глазастый, головастый И т. д.

В общее употребление новообразования Маяковского не вошли, в словарях их нет. Но они нам вполне понятны, так как созданы по законам русского языка, и их нельзя назвать нерусскими. Мы сами придумываем такие слова в случае необходимости на каждом шагу. Мы можем, например, сказать о вазе, что она Бутылкообразная, А студентов университета назвать Университетчиками, Хотя этих слов в словаре нет и, может быть, до нас их никто не употреблял. Такие слова свидетельствуют о богатейших возможностях словообразования, заложенных в языке. Новые слова возникают в языке постоянно. Большинство из них употребляется мало и быстро исчезает, но некоторые закрепляются и пополняют словарный запас языка.

Поэтому словарное богатство языка поистине неисчерпаемо, и мы не можем точно сказать, сколько слов в нашем языке.

(No Ratings Yet)

Сколько слов в русском языке?

Другие сочинения по теме:

  1. Лексикой называют словарный состав языка, причем, когда говорят о словарном составе языка, имеют в виду слова в их индивидуальных (лексических...
  2. За последние десятилетия вместе с работой по упорядочению правописания проведена большая работа по упорядочению произношения. Сводка важнейших правил литературного произношения...
  3. М. Горький еще в 1899 году горячо приветствовал появление на русском языке исторического романа “На рассвете” (1889) – из эпохи...
  4. В середине XIX в. стали издаваться академические диалектные словари: “Опыт областного великорусского словаря” (1852) и “Дополнение к Опыту областного великорусского...
  5. В век компьютерных технологий, когда эпистолярный стиль свелся к нулю, нужно не забывать об огромной пользе писем и дневниковых записей....
  6. Первым собственно толковым словарем явился изданный в 1789-1794 гг. шеститомный “Словарь Академии Российской”, содержавший 43257 слов, взятых составителями из современных...
  7. Присловная подчинительная связь Присловная подчинительная связь – это связь, предопределенная свойствами знаменательного слова и осуществляющаяся независимо от синтаксического места (позиции)...
  8. Цели: развивая ассоциативное мышление, дать понятие о группах слов по лексическому значению; учить систематизировать полученные сведения; прививать интерес к межпредметным...
  9. Современная жизнь детей, проживающих в Украине, России и за рубежом, несмотря на все национальные, этнические и прочие различия, имеет много...
  10. Глаза читателя более строгие судьи, чем уши слушателя. Вольтер Запятые при словах и группах слов, ограничивающих или уточняющих другие слова...
  11. Нет слова, которое было бы так замашисто, бойко, так вырывалось бы из-под самого сердца, так бы кипело и животрепетало, как...
  12. Целью первого урока по данной теме является повторение изученного в 5 классе, развитие умений находить обращения в предложении, совершенствование навыков...
  13. Образ богатыря в русском народном эпосе 1.Богатырские сила и возможности. 2.”Народный нравственный кодекс” и жестокость. 3.Негласное право богатыря. “Былины –... Цель: обобщить изученное; проверить знания и навыки учащихся по теме “лексикология”. Тип урока: контроль и коррекция знаний и умений. ХОД...
  14. Мир, который Кафка “был обречен видеть с такой ослепительной выразительностью и считал это зрелище невыносимым”, – наша вселенная в том...