Одиночные деепричастия и деепричастные обороты. Необособленное одиночное деепричастие

Обособленное обстоятельство, выраженное деепричастным оборотом, в речи всегда выделяется запятыми и отвечает на определенные вопросы, приведенные в этой статье. Здесь также приведены исключения при обособлении деепричастных оборотов в предложении с примерами.

Что такое обособленное обстоятельство, выраженное деепричастным оборотом?

В русском языке обособленное обстоятельство, выраженное деепричастным оборотом , - это второстепенный член предложения, представленный деепричастием с зависимыми словами. Оно обозначает признак действия, зависит от глагола-сказуемого и всегда выделяется на письме запятыми. Отвечает на вопросы - Когда? Каким образом? Как? С какой целью? и др.

Примеры предложений с обособленными обстоятельствами с деепричастным оборотом:
Передвинув мебель , мы освободили пространство (освободили - каким образом? - передвинув мебель ). Ребята, укрывшись от дождя в шалаше , обсуждали увиденное (обсуждали - когда? - укрывшись от дождя ). Мама пошла спать, поцеловав на ночь сына (ушла спать - когда? - поцеловав сына ).

Исключения при обособлении деепричастных оборотов в предложении

Обособленное обстоятельство может быть представлено двумя однородными деепричастными оборотами либо деепричастным оборотом с одиночным деепричастием, которые употребляются через союз и . В таком случае запятыми выделяется все обстоятельство, а не каждый деепричастный оборот отдельно.

Примеры : Девочка, навевая песенку и пританцовывая , шла по парку. Поприветствовав соперника и пожав друг другу руки , спортсмены приготовились к матчу.

Кроме того, обстоятельства, выраженные деепричастным оборотом, не обособляются :

  • Если деепричастный оборот входит в состав фразеологического выражения.

    Примеры : Они трудились не покладая рук весь день. Переживая за брата, она провела ночь не смыкая глаз .

  • Если в составе деепричастного оборота есть союзное слово который .

    Примеры : Маша составила план сочинения, следуя которому она напишет интересную историю. У Сережи было много друзей, общаясь с которыми он узнавал много нового.

Оценка статьи

Средняя оценка: 4.4 . Всего получено оценок: 54.

Обособление (выделение запятыми) обстоятельств зависит, прежде всего, от способа их выражения.

А) Обстоятельства, выраженные деепричастиями

1. Обстоятельства, выраженные деепричастиями (к деепричастию можно задать морфологические вопросы что делая? что сделав? ) и деепричастными оборотами (то есть деепричастиями с зависимыми словами), как правило, обособляются независимо от места, которое они занимают по отношению к глаголу-сказуемому:

Пример: Широко раскинув руки , спит чумазый бульдозерист (Песков). Ксения ужинала , расстелив платок на стержне (Песков).

Если обстоятельство, выраженное деепричастием и деепричастным оборотом, стоит в середине предложения, то оно выделяется запятыми с двух сторон:

И тут к обрыву, оставив свой бульдозер , подбежал Николай (Песков). Птица, вздрогнув , подобрала крылья (Пермитов).

Обособленные обстоятельства, выраженные деепричастиями и деепричастными оборотами, близки по значению к второстепенному сказуемому (но никогда не бывают самостоятельными сказуемыми!). Поэтому их можно заменить придаточными предложениями или самостоятельными сказуемыми.

Ср.: И тут к обрыву, оставив свой бульдозер , подбежал Николай. - Николай оставил свой бульдозер и подбежал к обрыву. Птица, вздрогнув , подобрала крылья. - Птица вздрогнула и подобрала крылья.

Обратите внимание!

1) Ограничительные частицы только , лишь включаются внутрь обособленной конструкции и выделяются вместе с ней.

Чиркнула спичка, лишь на секунду осветив лицо мужчины .

2) Деепричастие и деепричастный оборот, стоящий после сочинительного или подчинительного союза / союзного слова, отделяются от него запятой (такой оборот можно оторвать от союза, переставить в другое место предложения или изъять из предложения).

Ср.: Он бросил перо и , откинувшись на спинку стула , стал смотреть на залитую лунным светом поляну (Пермитов). - Он бросил перо и стал смотреть на залитую лунным светом поляну; Жизнь устроена так, что , не умея ненавидеть, невозможно искренне любить (М. Горький). - Жизнь устроена так, что невозможно искренне любить, не умея ненавидеть .

3) Союз, союзное слово не разделяются запятой с деепричастием и деепричастным оборотом в том случае, если деепричастную конструкцию невозможно оторвать от союза, союзного слова, изъять из предложения без разрушения структуры самого предложения. Наиболее часто это наблюдается в отношении сочинительного союза а .

Ср.: Он старался читать книги незаметно, а прочитав , куда-то прятал (невозможно: Он старался читать книги незаметно, а куда-то прятал ); но: Он не назвал автора записки, а, прочитав , сунул её в карман. - Он не назвал автора записки, а сунул её в карман.

Два однородных деепричастия или деепричастных оборота, связанные одиночными сочинительными или разделительными союзами и, или, либо , запятой не разделяются.

Телефонист сидел, обхватив колени и опершись на них лбом (Бакланов).

Если союз связывает не два деепричастия, а другие конструкции (сказуемые, части сложного предложения и т.д.), то запятые ставятся в соответствии с правилами постановки знаков препинания при однородных членах, в сложносочинённом предложении и т.д.

Ср.: 1. Я взял записку и , прочитав , сунул её в карман. Одиночный союз и связывает сказуемые (взял и сунул ) и запятая ставится после союза;

2. Он остановился, задумавшись о чём-то , и , резко обернувшись , позвал часового. Одиночный союз и связывает два сказуемых (остановился и позвал ). Обстоятельства - деепричастные обороты относятся к разным сказуемым (остановился , задумавшись о чём-то ; позвал , резко обернувшись ). Поэтому они с двух сторон отделены запятыми от других членов предложения.

2. Не обособляются обстоятельства, выраженные деепричастиями и деепричастными оборотами, в следующих случаях:

    деепричастный оборот представляет собой фразеологизм:

    Он работал спустя рукава ; Он бежал сломя голову .

    Примечание. Наиболее часто в текстах не обособляются такие фразеологизмы: бежать сломя голову, бежать очертя голову , работать спустя рукава , работать засучив рукава , работать не покладая рук , сидеть сложа руки , мчаться высунув язык , слушать затаив дыхание , кричать не переводя духа , лежать уставясь в потолок , метаться не помня себя , провести ночь не смыкая глаз , слушать развесив уши . Но если такой фразеологизм является вводным словом (по совести говоря, честно говоря, откровенно говоря, короче говоря, судя по всему ), то он выделяется запятыми, например: Судя по всему , он и не собирался мне помогать; Короче говоря , нам придётся делать всё самим.

    перед деепричастием стоит усилительная частица и (не союз!):

    Можно прожить и не хвастая умом ;

    Обратите внимание!

    Деепричастие в современном русском языке никогда не бывает сказуемым, поэтому глагол и деепричастие не могут быть однородными членами !

    деепричастие входит в состав придаточного предложения и имеет в качестве зависимого союзное слово который . В этом случае запятая лишь отделяет главное предложение от придаточного, а между деепричастием и союзным словом который запятая не ставится:

    Перед нами стоят труднейшие задачи, не решив которых мы не сможем выйти из кризиса;

    деепричастный оборот включает в свой состав подлежащее.

    В этом случае запятая лишь отделяет весь оборот от сказуемого, а подлежащее и деепричастие запятой не разделяются. Такие конструкции встречаются в стихотворных текстах XIX века:

    На ель Ворона взгромоздясь , позавтракать было совсем уж собралась ... (Крылов); ср.: Ворона, взгромоздясь на ель , собралась позавтракать ;

    деепричастие выступает в качестве однородного члена с необособленным обстоятельством и связано с ним союзом и :

    Он шагал быстро и не оглядываясь вокруг.

3. Не обособляются деепричастные конструкции и одиночные деепричастия, утратившие глагольное значение. Это наиболее сложные для пунктуационного разбора случаи. Они требуют особого внимания к значению деепричастия, к контексту, в котором используется деепричастие и др.

    Не обособляются деепричастия и деепричастные обороты, которые окончательно утратили глагольное значение, перешли в разряд наречий или приобрели наречное значение в данном контексте:

    Она смотрела на меня не мигая (нельзя: смотрела и не мигала ); Мы ехали не спеша (нельзя: мы ехали и не спешили ); Поезд шёл не останавливаясь (нельзя: шёл и не останавливался ); Он отвечал сидя (нельзя: он отвечал и сидел ); Он ходил согнув спину (нельзя: он ходил и согнул ).

    Такие одиночные деепричастия, реже - деепричастные обороты обычно являются обстоятельствами образа действия (отвечают на вопросы как? каким образом? ), сливаются со сказуемым в одно целое, не отделяются от сказуемого паузой и чаще всего стоят сразу после сказуемого:

    смотрел молча, смотрел улыбаясь, слушал нахмурясь, говорил позёвывая, болтала не переставая, сидел нахохлившись, ходил согнувшись, шёл спотыкаясь, шёл прихрамывая, ходил наклонив голову, писал склонив голову, вошла не постучавшись, жили не прячась, тратил деньги не считая и др.

    Часто такие деепричастия можно заменить наречиями, существительными с предлогами и без них.

    Ср.: Он говорил об этом улыбаясь . - Он говорил об этом с улыбкой ; Поезд шёл не останавливаясь . - Поезд шёл без остановок .

    Во всех таких употреблениях деепричастие указывает не на самостоятельное действие, а на образ действия, выраженного сказуемым.

    Например, в предложении: Он ходил согнувшись - действие одно (ходил ), а бывшее деепричастие (согнувшись ) указывает на образ действия - характерную позу при хождении.

    Если же в данном контексте глагольное значение сохраняется, то одиночное деепричастие или деепричастный оборот обособляются. Обычно в этом случае при глаголе-сказуемом имеются другие обстоятельства; деепричастие же приобретает значение уточнения, пояснения и интонационно выделяется.

    Ср.: Он шёл не оглядываясь . - Он торопливо шёл , не оглядываясь .

    Усилению глагольности в деепричастиях может способствовать степень распространённости деепричастного оборота.

    Ср.: Она сидела ожидая . - Она сидела , ожидая ответа .

    Не обособляются бывшие деепричастия, которые утратили связь с глаголом и перешли в разряд служебных слов: начиная с (в значении «с такого-то времени»), исходя из (в значении «на основании»), смотря по (в значении «в соответствии»):

    Всё изменилось начиная с прошлого понедельника; Смета составлена исходя из ваших расчётов; Действовать смотря по обстоятельствам.

    Однако в других контекстах обороты могут обособляться :

    оборот со словами начиная с обособляется, если носит характер уточнения, пояснения и не связан с понятием времени:

    Слово начиная в таких контекстах нельзя выбросить без ущерба для смысла предложения;

    оборот со словами исходя из обособляется, если по смыслу соотносится с производителем действия, который может «исходить из чего-то»:

    Мы составили смету, исходя из ваших расчётов (мы исходили из ваших расчётов );

    оборот со словами смотря по обособляется, если имеет значение уточнения или присоединения:

    Приходилось действовать осторожно , смотря по обстоятельствам (уточнение, можно вставить «а именно»); Отпуск можно использовать для занятий различными видами спорта, смотря по времени года (присоединение).

Б) Обстоятельства, выраженные существительными

1. Всегда обособляются обстоятельства уступки, выраженные существительными с предлогами несмотря на, невзирая на . Такие обороты можно заменить на придаточные предложения уступки с союзом хотя .

Ср.: Несмотря на дождливое лето , урожай выдался отличный (Почивалин). - Хотя лето было дождливым, урожай выдался отличный; Невзирая на сильный обстрел , Федюнинский поднялся на свой наблюдательный пункт. - Хотя обстрел был сильным, Федюнинский поднялся на свой наблюдательный пункт.

2. Могут обособляться обстоятельства:

    причины с предлогами и предложными сочетаниями благодаря, вследствие, ввиду, за неимением, за отсутствием, согласно, в силу, в связи с, по причине, по случаю и др. (можно заменить придаточным предложением с союзом так как ).

    Ср.: Савельич, согласно с мнением ямщика , советовал воротиться. - Так как Савельич был согласен с мнением ямщика, он советовал воротиться; Детям, по причине малолетства , не определили никаких должностей (Тургенев). - Так как дети были маленькими, им не определили никаких должностей;

    уступки с предлогами вопреки, при (можно заменить придаточным предложением с союзом хотя ).

    Ср.: Жизнь его, при всей тяжести его положения , шла легче, стройнее, нежели жизнь Анатоля (Герцен). - Хотя положение было тяжёлым, жизнь его шла легче, стройнее, нежели жизнь Анатоля; Вопреки его указаниям , корабли вывели в море ранним утром (Федосеев). - Хотя он дал указания, корабли вывели в море ранним утром.

    условия с предлогами и предложными сочетаниями при наличии, при отсутствии, в случае и др. (можно заменить придаточным предложением с союзом если ).

    Ср.: Рабочие, в случае отказа , решили объявить забастовку. - Если рабочим будет отказано, они решили объявить забастовку;

    цели с предлогами и предложными сочетаниями во избежание (можно заменить придаточным предложением с союзом чтобы ).

    Ср.: Деньги, во избежание задержки , переведите телеграфом. - Чтобы избежать задержки, деньги переведите телеграфом ;

    сравнения с союзом подобно .

    Ср.: Николай Петрович родился на юге России, подобно старшему брату Павлу (Тургенев).

Однако обороты с такими предлогами и предложными сочетаниями могут и не обособляться.

Чаще обособляются обороты, которые располагаются между подлежащим и сказуемым:

Савельич, согласно с мнением ямщика , советовал воротиться.

Кроме того, обособленные обороты обычно распространены, то есть содержат существительное с зависимыми словами:

Благодаря отличной погоде и особенно праздничному дню , улица сельца Марьинского снова оживилась (Григорович).

Как правило, не обособляются указанные обороты в конце предложения.

Ср.: Рабочие, по указанию мастера , направились в соседний цех. - Рабочие пошли в соседний цех по указанию мастера .

В целом же обособление оборотов с указанными предлогами и предложными сочетаниями является факультативным.

3. Обстоятельства, выраженные именами существительными, без предлогов или с иными предлогами, обособляются только в том случае, если приобретают дополнительную смысловую нагрузку, имеют пояснительное значение или совмещают несколько обстоятельственных значений (временное и причинное, временное и уступительное и др.).

Например: Петя, после полученного им решительного отказа , ушёл в свою комнату (Л. Толстой).

В данном случае обстоятельство совмещает значения времени и причины (когда ушёл? и почему ушёл? ). Обратите внимание на то, что оборот выражен существительным с зависимыми словами и расположен между подлежащим и сказуемым.

Обратите внимание!

Обособленные обстоятельства, выраженные существительными, всегда выделяются интонационно. Однако наличие паузы не всегда свидетельствует о наличии запятой. Так, всегда интонационно выделяются обстоятельства, которые стоят в начале предложения.

Ср.: В Петербурге / я был в прошлом году; В прошлом году / я был в Петербурге.

Однако запятая после такого обстоятельства не ставится!

В) Обстоятельства, выраженные наречиями

Обстоятельства, выраженные наречиями (с зависимыми словами или без зависимых слов), обособляются только в том случае, если автор хочет привлечь к ним внимание, если они имеют значение попутного замечания и т.п.:

Спустя мгновение на двор, неизвестно откуда , выбежал человек в нанковом кафтане, с белой, как снег, головой (Тургенев).

25. Обособление (необособление) одиночных ДПЧ и ДПЧО

дпч и дпчо выступ. в роли обособл-ных обстоят-в. Кр.них, в эт.роли м.выступ. предложно-падежн.ф-мы сущ-ных. ДПЧ и ДПЧо наз-ют признак, приписываем.предмету, но соотнос. его с мом-том речи опосредст-но, ч-з сказуем.

1 . Деепричастный оборот, как правило, обособляется независимо от места, занимаемого им по отношению к глаголу-сказуемому, например: Идя рядом с ним, она молча, с любопытством и удивлением смотрела на него (Горький); Радость, вступая в один дом, вводила в другой неизбывное горе (Шолохов); ...Весь день носились тяжелые облака, то открывая солнце, то опять закрывая и угрожая... (Пришвин).

Деепричастный оборот, стоящий после сочинительного или подчинительного союза либо союзного слова, отделяется от него запятой (такой деепричастный оборот можно оторвать от союза и переставить в другое место предложения), например: О революции он никогда не говорил, но, как-то грозно улыбаясь, молчал о ней (Герцен);

Исключение составляют те случаи, когда деепричастный оборот стоит после противительного союза а (деепричастный оборот невозможно оторвать от союза и переставить в другое место предложения без нарушения структуры последнего), например: Необходимо принять срочное решение, а приняв его, неукоснительно проводить в жизнь. Однако при противопоставлении соответствующих однородных членов предложения запятая ставится и после союза а, например: Элемент старого качества не исчезает, а, трансформируясь в других условиях, продолжает существовать как элемент нового качественного состояния.

2 .Два деепричастных оборота, соединенные неповторяющимся союзом и, запятой не разделяются, как и другие однородные члены предложения в подобных случаях, например: Раз, идя по шумному, веселому проспекту и чувствуя себя вместе с толпою жизнерадостным, он испытал счастливое удовольствие, что досадная горечь поступка прошла (Федин). Но если союз и соединяет не два деепричастных оборота, а другие конструкции (два сказуемых, два простых предложения в составе сложносочиненного), то запятая может стоять и перед союзом и, и после него: например: Лошади стояли, понуря голову, и изредка вздрагивали (Пушкин); Прокричал пароход и, шлепая колесами, протащил мимо грузные баржи (Серафимович)

Примечание. Деепричастные обороты не обособляются:

а) если оборот (обычно со значением обстоятельства образа действия) тесно связан по содержанию со сказуемым и образует смысловой центр высказывания, например: Она сидела чуть откинув голову, задумчивая и грустная (Г. Марков)

б) если оборот представляет собой идиоматическое выражение, например: Он работал не покладая рук (Горький).

в) если деепричастие имеет в качестве зависимого слова союзное слово который в составе придаточного определительного предложения (такое деепричастие от придаточного предложения запятой не отделяется), например: Перед реформаторами всегда возникают десятки повседневных проблем, не решив которые невозможно двигаться вперед.

г) если деепричастие утратило глагольное значение; Будем действовать смотря по обстоятельствам (слово смотря можно опустить).

Среди указанных оборотов обособляются, как правило, обороты с предлогом несмотря на и невзирая на;

д) если оборот выступает в качестве однородного членав паре с необособленным обстоятельством (в художественной речи), например: Алеша длинно и как-то прищурив глаза посмотрел на Ракитина (Достоевский); .

2. Обособляются два одиночных деепричастия, выступающие в функции однородных обстоятельств, например: Ворча и оглядываясь, Каштанка вошла в комнату (Чехов).

3. Одиночное деепричастие обособляется, если оно сохраняет значение глагольности, выступая в роли второстепенного сказуемого и указывая на время действия, его причину, условие и т.д. (но обычно не образ действия); Отдохнув, он собрался уходить... (Федин);

Примечание. Не обособляются одиночные деепричастия, обычно непосредственно примыкающие к глаголу-сказуемому и близкие по функции к наречиям образа действия (такие деепричастия отвечают на вопросы: как? каким образом? в каком положении? ), например: Ищущие проявления силы обращались внутрь и никли увядая (Гончаров); Он долго не мигая смотрел в одну точку (О. Форш);

Зависимость обособления от места, занимаемого деепричастием по отношению к глаголу-сказуемому, и от других условий показывает сопоставление таких примеров; ср.: Через двор, не спеша, шагал приземистый, коротконогий, круглоголовый человек (Г. Марков). -Ужинали не спеша и почти молча (Г. Марков).

Ср. также: Сообщения нельзя читать не волнуясь (то же, что без волнения );Минут пять мы стояли не шелохнувшись; Молодой человек бросился на помощь не раздумывая; Я не шутя это предлагаю; Снайпер выстрелил не целясь; Мы бежали не оглядываясь. Дождь лил не прекращаясь и т.п.

4. Для смыслового выделения или только попутного пояснения в художественной речи могут обособляться обстоятельства, выраженные именами существительными в косвенных падежах с предлогами и стоящие в середине или в конце предложения, например: Она выедет туда первого декабря, я ж, для приличия, хоть неделей поздней (Бунин)

Примечание. Конструкции с простыми или составными предлогами благодаря, ввиду, вследствие, по причине, наподобие, подобно, при условии, при наличии, при, вопреки, за неимением, согласно, с согласия, во избежание и др обычно не обособляются, но в художественной речи в зависимости от степени распространенности оборота, его смысловой близости к основной части предложения занимаемого им места по отношению к сказуемому, наличия добавочных обстоятельственных значений, стилистических задач и т.п. могут обособляться например Бульба, по случаю приезда сыновей, велел созвать всех сотников и весь полковой чин (Гоголь);

Как правило, обособляется оборот с предложным сочетанием несмотря на, например: Каждую летнюю зорю Герасим, несмотря на слепоту, ходил в поле ловить перепелов (Бунин) Но при тесной смысловой связи со словом, после которого находится этот оборот, не обособляется и он, например: Пришел администратор, вызванный несмотря на поздний час.

5. Могут обособляться обстоятельства, выраженные наречиями(одиночными и в сочетании с зависимыми словами), при указанных в предыдущем абзаце условиях, например: И вот, неожиданно для всех, я выдерживаю блистательно экзамен (Куприн); Вот, назло им всем, завтра же с утра засяду за книги, подготовлюсь и поступлю в академию (Куприн);

Обособляются

Не обособляются

1. Деепричастия с зависимыми словами, а также два или несколько деепричастий, относящихся к одному глаголу: 1) Держа кувшин над головой, грузинка узкою тропой сходила к берегу. Порой она скользила меж камней, смеясь неловкостисвоей. (Л.); 2) Солнце, спрятавшись за узкое сизое облако, золотит края его. (Нов.-Пр.); 3) От Урала до Дуная, до большой реки, колыхаясь и сверкая, движутся полки. (Л.)

1. Деепричастия с зависимыми словами, превратившиеся в устойчивые обороты речи, ставшие дельными выражениями (обычно они стоят после глагола, к которому относятся: спустя рукава, засучив рукава, сломя голову, не переводя дыхания и т. п.): 1) Мальчик бежалсломя голову (очень быстро); 2) Будем работать засучив рукава (дружно, упорно). Но: Отец, засучив рукава, тщательно вымыл руки.

2. Одиночные деепричастия, если они не имеют значения наречия (обычно они стоят впереди глагола): 1) Пошумев, река успокоилась, вновь легла в берега. (Пол.); 2) Грохот, не умолкая, катится дальше. (С.-М.); 3) Степь побурела и задымилась, подсыхая. (В. Ш.)

2. Одиночные деепричастия, имеющие значение простого наречия, выступающие в роли обстоятельства образа действия (обычно они стоят после глагола): 1) Яков шёл не торопясь (медленно). (М. Г.);

2) О прогулке он рассказывал смеясь (весело).

3. Деепричастия с зависимыми словами, по смыслу тесно сливающиеся с глаголом: Старик сидел опустив голову. Здесь важно не то, что старик сидел, а что он сидел с опущенной головой.

4. Группы однородных членов, состоящие из наречия и деепричастия: Мальчик отвечал на вопросы откровенно и нисколько не смущаясь.

Деепричастия и деепричастные обороты, соединённые между собой союзом и, как и прочие однородные члены, запятой друг от друга не отделяются: Я оглянулся. На опушке леса. приложив одно ухо и приподняв другое, перепрыгивал заяц. (Л. Т.)

Во всех остальных случаях деепричастия и деепричастные обороты отделяются запятой от предшествующего им или следующего за ними союза и: 1) Батареи медным строем скачут и гремят, и. дымясь, как перед боем, фитили горят. (Л.) 2) «Орёл* наконец пошёл, развив ход, и, догнал эскадру, занял своё место в строю. (Нов.-Пр.)

Обособление обстоятельств, выраженных существительными

1. Обстоятельства уступки, выраженные существительными с предлогом несмотря на , обособляются: 1) Несмотря на разницу характеров и кажущуюся суровость Артёма , братья крепко любили друг друга. (Н. О.); 2) На другое утро, несмотря на упрашивание хозяев , Дарья Александровна собралась ехать. (Л. Т.); 3) День был жаркий, светлый, лучезарный день, несмотря на перепадавшие дождики . (Т.)

2. Обособление других обстоятельств, выраженных существительными с предлогами, не является обязательным. Обособление зависит от намерений и целей автора, а также распространённости или нераспространённости обстоятельств и места их в предложении. Более распространённые обстоятельства обособляются чаще, чем менее распространённые; обстоятельства, стоящие в начале или середине предложения (до сказуемого), обособляются чаще, чем стоящие в конце предложения: За неимением комнаты для приезжающих на станции, нам отвели ночлег в дымной сакле. (Л.) Но: Он не пошёл в кино за неимением времени . Обособленные таким образом обстоятельства по смыслу приближаются к придаточным предложениям.

Чаще всего происходит обособление следующих обстоятельств: 1) обстоятельств причины с предлогами благодаря, согласно, ввиду, вследствие или с предложными сочетаниями по причине, по случаю, за неимением, в силу и др.: Я поехал на почтовых, а он, по причине тяжёлой поклажи , не мог за мной следовать. (Л.); 2) обстоятельств условия с предложными сочетаниями при наличии, при отсутствии, при условии и др.: Гонки на яхтах, при наличии благоприятной погоды , состоятся в ближайшее воскресенье; 3) обстоятельств уступки с предлогом вопреки: Стоянка наша в бухте Камранг, вопреки ожиданиям многих , затянулась. (Нов.-Пр.)

Как многие знают, деепричастный оборот имеет значение добавочного сказуемого, поэтому обособляется, выделяется запятыми. Обычно это не вызывает сложностей у учащихся. Однако есть случаи, когда деепричастный оборот в обособлении не нуждается. Эти случаи мы сейчас и рассмотрим подробнее.

1. Деепричастный оборот (чаще всего это оборот со значением обстоятельства образа действия) обозначает не добавочное действие, а наоборот, будучи тесно связанным со сказуемым, сам становится смысловым центром высказывания. В таком случае его нельзя убрать или переместить без искажения либо потери смысла предложения.

Он стоял чуть вытянув шею, печальный и задумчивый (главное, что он не просто стоял, а стоял чуть вытянув шею).

Читала она обычно наклонив голову и высунув кончик языка (смысл в том, как именно она читала, а не в том, что она читала вообще).

Это упражнение делают обязательно сидя на полу (смысл в том, каким именно образом выполняют данное упражнение).

2. Деепричастный оборот является фразеологизмом.

Мальчик спешил сломя голову, чтобы позвать на помощь спасателей.

Печатник трудились не покладая рук.

После полученного известия девушка провела ночь не смыкая глаз.

Вот некоторые из таких фразеологизмов: спустя рукава, едва переводя дыхание, кричать не переводя духа, мчаться высунув язык, лежать уставясь в потолок, сидеть затаив дыхание, работать засучив рукава, метаться не помня себя, слушать развесив уши др.

Некоторые деепричастные фразеологические сочетания выступают в роли вводных, тогда они обособляются.

По совести говоря, выполнить упражнение можно было гораздо качественнее.

Судя по всему, можно уже отправляться в путь.

3. Когда перед деепричастным оборотом находится усилительная частица И.

Можно было об это сообщить и не начиная ссориться.

Скромный человек остается скромным и победив сильного врага.

Ты можешь идти домой и не дожидаясь результата экзамена.

4. Если деепричастный оборот разрывается словом , входящим в состав придаточного предложения либо в состав простого предложения. Обычно это касается придаточных определительных предложений с союзным словом который . Также подобные случаи можно найти в некоторых стихотворных текстах.

Налево была дверь, выйдя через которую возможно было попасть в гримерную.

Вчера вышел на экран новый фильм Джима Джармуша, посмотрев который нетрудно понять его творческий рост.

На ель Ворона взгромоздясь, позавтракать было совсем уж собралась, да призадумалась… (И. А. Крылов).

Но рабскую верность Шибанов храня, своего отдает воеводе коня (А. К. Толстой).

5. Деепричастие может утрачивать свое глагольное значение , тогда оно не выделяется запятыми. Обычно в таких случаях его можно опустить без ущерба для смысла предложения.

Почтамт находится не доходя площади Восстания.

Вузы принимают абитуриентов по новым правилам начиная с конца прошлого года

К заданию можете приступать начиная с завтрашнего дня (слово начиная можно опустить, структура и смысл предложения не изменятся).

Однако если оборот со словом начиная не связан с понятием времени или служит для уточнения, пояснения, то он обособляется .

Все казалось нам подозрительным, начиная с его интонации

Капитан, начиная с Крымской войны, участвовал во всех военных операциях, кроме японской (слово начиная нельзя опустить, структура и смысл предложения изменятся).

Обороты исходя из и смотря по в большинстве случаев не входят в деепричастную конструкцию и не обособляются.

Задание составлено исходя из ваших пожеланий.

Будем поступать смотря по обстоятельствам.

6. Деепричастный оборот выступает вместе с обычным необособленным обстоятельством и они являются однородными. В этом случае деепричастный оборот не выделяется запятыми.

Мы научим вас решать примеры и задачи с легкостью и не прибегая к справочникам.

Мальчишка побежал быстро и не оглядываясь.

Подпоручик отвечал по-в оенному и не смущаясь.

Однако в данном случае обособление возможно, если автор хочет поставить смысловой акцент или дать попутное объяснение.

Немного виновато и всхлипывая, мать п опрощалась с Алешей.

В темном небе, устало и не сверкая, появились желтенькие капельки звезд (М. Горький).

Как видите, не все просто со знаками препинания при деепричастном обороте, но надеемся, Вам помогли наши объяснения. Если же что-то осталось не совсем понятным, Вы всегда найдете помощь у наших репетиторов!

Удачи Вам и красивого, грамотного, понятного русского языка!

blog.сайт, при полном или частичном копировании материала ссылка на первоисточник обязательна.