Жители курска пытаются защитить от сноса старинный особняк. Жители курска пытаются защитить от сноса старинный особняк Что такое топонимы и этнохоронимы

Я тут подумал, что полного списка этнохоронимов России нигде нет, и решил его создать. В основном учитываются жители столиц регионов + жители городов, о которых часто говорят, ещё сотня городов по численности населения. Также на учёте жители Белоруссии и Украины. Казахстан – тоже не в сторонке, ибо Казахстан – всё-таки тоже близкая для России страна. Подобраны наиболее официальные и часто употребляемые варианты.

Бывает, очень даже забавно называются! :) Но если вы не желаете их так называть, у нас также принято называть их типа житель такого-то города, допустим, житель Владивостока, жительница Пензы и т.д. Названия жителей к каждому городу были внимательно сверены с Википедией , а там названия только официальные, так что ошибок быть не должно.

P.S. Россияне или русские? Это спорный вопрос. Одни не любят, когда их называют «русский», а другим не сподобилось называть себя россиянином. Но скажу одно! Россиянин – это гражданство, то есть россиянином может быть любой проживающий в России, будь русский, будь он немец или украинец, не важно. А русский – это коренной житель России. Он может проживать в любой стране, но при этом всегда будет оставаться русским.

P.P.S. В связи с частыми запросами о том, как называют жителя любой страны или любого города, отвечаю: житель страны – гражданин , а житель города – горожанин .

Россия – россияне (россиянин, россиянка)

Абакан – абаканцы (абаканец, абаканка).
Азов – азовчане (азовчанин, азовчанка).
Анадырь – анадырцы (анадырец, ж – нет).
Анапа – анапчане (анапчанин, анапчанка).
Ангарск – ангарчане (ангарчанин, ангарчанка).
Армавир – армавирцы (армавирец, армавирка).
Архангельск – архангелогородцы (архангелогородец, архангелогородка).
Астрахань – астраханцы (астраханец, астраханка).
Ачинск – ачинцы (ачинец, ачинка).
Балаково – балаковцы (балаковец, балаковка).
Балашиха – балашихинцы (балашихинец, балашихинка).
Барнаул – барнаульцы (барнаулец, барнаулка).
Белгород – белгородцы (белгородец, белгородка).
Белозерск – белозерцы (белозерец, ж – нет).
Бийск – бийчане (бийчанин, бийчанка).
Биробиджан – биробиджанцы (биробиджанец, биробиджанка).
Благовещенск – благовещенцы (благовещенец, благовещенка).
Братск – братчане (братчанин, братчанка).
Брянск – брянцы (брянец, брянка).
Валдай – валдайцы (валдаец, валдайка).
Великий Новгород – новгородцы (новгородец, новгородка).
Великий Устюг – устюжане (устюжанин, устюжанка).
Владивосток – владивостокцы (владивостокчанин, владивостокчанка).
Владикавказ – владикавказцы (владикавказец, ж – нет).
Владимир – владимирцы (владимирец, владимирка).
Волгоград – волгоградцы (волгоградец, волгоградка).
Волгодонск – волгодонцы (волгодонец, волгодончанка).
Волжск – волжане (волжанин, волжанка).
Вологда – вологжане (вологжанин, вологжанка).
Воркута – воркутинцы (воркутинец, воркутинка).
Воронеж – воронежцы (воронежец, ж – нет).
Выборг – выборжане (выборжанин, выборжанка).
Вязьма – вязьмичи (вязьмич, вязьмичка).
Вятка (Киров) – вятчане (вятчанин, вятчанка).
Гатчина – гатчинцы (гатчинец, гатчинка).
Горно-Алтайск – горноалтайцы (горноалтаец, горноалтайка).
Грозный – грозненцы (грозненец, грозненка).
Гусь-Хрустальный – гусевчане (гусевчанин, гусевчанка).
Дербент – дербентцы (дербентец, дербентка).
Дзержинск – дзержинцы (дзержинец, дзержинка).
Дмитров – дмитровчане (дмитровчанин, дмитровчанка).
Донецк – см. список городов Украины.
Дудинка – дудинчане (дудинчанин, дудинчанка).
Евпатория – евпаторийцы (евпаториец, ж – нет).
Екатеринбург – екатеринбуржцы (екатеринбуржец, екатеринбурженка).
Елец – ельчане (ельчанин, ельчанка).
Ессентуки – ессентучане (ессентучанин, ессентучанка).
Златоуст – златоустовцы (златоустовец, ж – нет).
Иваново – ивановцы (ивановец, ивановка).
Ижевск – ижевчане (ижевчанин, ижевчанка).
Иркутск – иркутяне (иркутянин, иркутянка).
Йошкар-Ола – йошкаролинцы (йошкаролинец, йошкаролинка).
Казань – казанцы (казанец, ж – нет).
Калининград – калининградцы (калининградец, калининградка).
Калуга – калужане (калужанин, калужанка).
Кемерово – кемеровчане (кемеровчанин, кемеровчанка).
Керчь – керчане (керчанин, керчанка).
Кинешма – кинешемцы (кинешемец, кинешемка).
Киров – кировчане (кировчанин, кировчанка).
Кисловодск – кисловодчане (кисловодчанин, кисловодчанка).
Коломна – коломчане (коломчанин, коломчанка).
Комсомольск-на-Амуре – комсомольчане (комсомольчанин, комсомольчанка).
Королёв – королёвцы (королёвец, ж – нет).
Кострома – костромичи (костромич, костромичка).
Краснодар – краснодарцы (краснодарец, краснодарка).
Красноярск – красноярцы (красноярец, красноярка).
Кудымкар – кудымкарцы (кудымкарец, ж – нет).
Курган – курганцы (курганец, курганчанка).
Курск – куряне (курянин, курянка).
Кызыл – кызылчане (кызылчанин, кызылчанка).
Ленинград (Санкт-Петербург) – ленинградцы (ленинградец, ленинградка).
Липецк – липчане (липчанин, липчанка).
Луганск – см. список городов Украины.
Люберцы – люберчане (люберчанин, люберчанка).
Магадан – магаданцы (магаданец, магаданка).
Магас – магасцы (магасец, ж – нет).
Магнитогорск – магнитогорцы (магнитогорец, магнитогорочка).
Майкоп – майкопчане (майкопчанин, майкопчанка).
Махачкала – махачкалинцы (махачкалинец, махачкалинка).
Минеральные Воды – минераловодцы (минераловодец, ж – нет).
Москва – москвичи (москвич, москвичка).
Мурманск – мурманчане (мурманчанин, мурманчанка).
Муром – муромляне (муромлянин, муромлянка).
Набережные Челны – челнинцы (челнинец, челнинка).
Назрань – назрановцы (назрановец, назрановка).
Нальчик – нальчане (нальчанин, нальчанка).
Нарьян-Мар – нарьянмарцы (нарьянмарец, ж – нет).
Находка – находкинцы (находкинец, находчанка).
Нижневартовск – вартовчане (вартовчанин, вартовчанка).
Нижнекамск – нижнекамцы (нижнекамец, нижнекамка).
Нижний Новгород – нижегородцы (нижегородец, нижегородка).
Нижний Тагил – тагильчане (тагильчанин, тагильчанка).
Новгород – см. Великий Новгород.
Новокузнецк – новокузнечане (новокузнечанин, новокузнечанка).
Новороссийск – новороссийцы (новороссиец, новороссийка).
Новосибирск – новосибирцы (новосибирец, ж – нет).
Новочеркасск – новочеркасцы (новочеркасец, новочеркасинка).
Норильск – норильчане (норильчанин, норильчанка).
Омск – омичи (омич, омичка).
Оренбург – оренбуржцы (оренбуржец, оренбурженка).
Орёл – орловчане (орловчанин, орловчанка).
Орск – орчане (орчанин, орчанка).
Пенза – пензенцы (пензенец, пензенка).
Пермь – пермяки (пермяк, пермячка).
Петербург – см. Санкт-Петербург.
Петрозаводск – петрозаводчане (петрозаводчанин, петрозаводчанка).
Петропавловск-Камчатский – петропавловцы (петропавловец, петропавловчанка).
Питер – см. Санкт-Петербург.
Подольск – подольчане (подольчанин, подольчанка).
Прокопьевск – прокопчане (прокопчанин, прокопчанка).
Псков – псковичи (пскович, псковичка).
Пятигорск – пятигорчане (пятигорчанин, пятигочанка).
Ростов – ростовцы (ростовец, ростовчанка).
Ростов-на-Дону – ростовчане (ростовчанин, ростовчанка).
Рыбинск – рыбинцы (рыбинец, рыбинка).
Рязань – рязанцы (рязанец, рязанка).
Салехард – салехардцы (салехардец, ж – нет).
Самара – самарцы (самарец, самарчанка).
Санкт-Петербург – петербуржцы (петербуржец, петербурженка).
Саранск – саранчане (саранчанин, саранчанка).
Саратов – саратовцы (саратовец, саратовчанка).
Севастополь – севастопольцы (севастополец, ж – нет).
Северодвинск – северодвинцы (северодвинец, северодвинка).
Симферополь – симферопольцы (симферополец, симферопольчанка).
Смоленск – смоляне (смолянин, смолянка).
Сочи – сочинцы (сочинец, сочинка).
Ставрополь – ставропольцы (ставрополец, ставропольчанка).
Старый Оскол – старооскольцы (староосколец, старооскольчанка).
Стерлитамак – стерлитамаковцы (стерлитамаковец, стерлитамаковка).
Суздаль – суздальцы (суздалец, суздалянка).
Сургут – сургутяне (сургутянин, сургутянка).
Сыктывкар – сыктывкарцы (сыктывкарец, сыктывкарка).
Таганрог – таганрожцы (таганрожец, таганроженка).
Тамбов – тамбовчане (тамбовчанин, тамбовчанка).
Тверь – тверяки (тверяк, тверичанка).
Тобольск – тоболяки (тоболяк, тоболячка).
Тольятти – тольяттинцы (тольяттинец, тольяттинка).
Томмот – томмотцы (томмотец, ж – нет).
Томск – томичи (томич, томичка).
Торжок – новоторы (новотор, новоторка).
Туапсе – туапсинцы (туапсинец, туапсинка).
Тула – туляки (туляк, тулячка).
Тюмень – тюменцы (тюменец, тюменка).
Углич – угличане (угличанин, ж – угличанка).
Улан-Удэ – улан-удэнцы (улан-удэнец, улан-удэнка).
Ульяновск – ульяновцы (ульяновец, ульяновка).
Уссурийск – уссурийцы (уссуриец, ж – нет).
Уфа – уфимцы (уфимец, уфимка).
Ухта – ухтинцы (ухтинец, ухтинка).
Феодосия – феодосийцы (феодосиец, феодосийка).
Хабаровск – хабаровчане (хабаровчанин, хабаровчанка).
Химки – химчане (химчанин, химчанка).
Чебоксары – чебоксарцы (чебоксарец, чебоксарка).
Челябинск – челябинцы (челябинец, челябинка).
Череповец – череповчане (череповчанин, череповчанка).
Черкесск – черкесцы (черкесец, ж – нет).
Чита – читинцы (читинец, читинка).
Шахты – шахтинцы (шахтинец, шахтинка).
Элиста – элистинцы (элистинец, элистинка).
Энгельс – энгельситы (энгельсит, ж – нет).
Южно-Сахалинск – южносахалинцы (южносахалинец, южносахалинка).
Якутск – якутяне (якутянин, якутянка).
Ялта – ялтинцы (ялтинец, ялтинка).
Ярославль – ярославцы (ярославец, ярославна).
Яя – яйчане (яйчанин, яйчанка).

Беларусь – белорусы (белорус, белоруска)

Барановичи – барановичане (барановичанин, барановичанка).
Бобруйск – бобруйчане (бобруйчанин, бобруйчанка).
Борисов – борисовчане (борисовчанин, борисовчанка).
Брест – брестчане (брестчанин, брестчанка).
Витебск – витебляне (витеблянин, витеблянка).
Гомель – гомельчане (гомельчанин, гомельчанка).
Гродно – гродненцы (гродненец, гродненка).
Жлобин – жлобинчане (жлобинчанин, жлобинчанка).
Минск – минчане (минчанин, минчанка).
Могилёв – могилевчане (могилевчанин, могилевчанка).
Пинск – пинчане (пинчанин, пинчанка).

Казахстан – казахстанцы (казахстанец, казахстанка)

Актау – актаусцы (актаусец, жительница Актау).
Актюбинск – актюбинцы (актюбинец, актюбинка).
Алматы – алматинцы (алматинец, алматинка).
Астана – астанчане (астанчанин, астанчанка).
Атырау – атыраусцы (атыраусец, жительница Атырау).
Караганда – карагандинцы (карагандинец, карагандинка).
Кокшетау – кокшетауцы (кокшетауец, жительница Кокшетау).
Костанай – костанайцы (костанаец, костанайка).
Кызылорда – кызылординцы (кызылординец, кызылординка).
Павлодар – павлодарцы (павлодарец, павлодарка).
Петропавловск – петропавловцы (петропавловец, петропавловчанка).
Тараз – таразцы (таразец, жительница Тараза).
Уральск – уральцы (уралец, уралка).
Усть-Каменогорск – устькаменогорцы (устькаменогорец, устькаменогорка).
Шымкент – шымкентцы (шымкентсец, шымкентка).

Украина – украинцы (украинец, украинка)

Винница – винничане (винничанин, винничанка).
Днепропетровск – днепропетровчане (днепропетровчанин, днепропетровчанка).
Донецк – дончане (дончанин, дончанка).
Житомир – житомиряне (житомирянин, житомирянка).
Запорожье – запорожцы (запорожец, запорожанка).
Ивано-Франковск – ивано-франковцы (ивано-франковец, ж – нет).
Киев – киевляне (киевлянин, киевлянка).
Кировоград – кировоградцы (кировоградец, ж – нет).
Кривой Рог – криворожане (криворожанин, криворожанка).
Луганск – луганчане (луганчанин, луганчанка).
Луцк – лучане (лучанин, лучанка).
Львов – львовяне (львовянин, львовянка).
Мариуполь – мариупольцы (мариуполец, мариупольчанка).
Николаев – николаевцы (николаевец, ж – нет).
Одесса – одесситы (одессит, одесситка).
Полтава – полтавчане (полтавчанин, полтавчанка).
Припять – припятчане (припятчанин, припятчанка).
Ровно – ровенчане (ровенчанин, ровенчанка).
Сумы – сумчане (сумчанин, сумчанка).
Тернополь – тернопольчане (тернопольчанин, тернопольчанка).
Ужгород – ужгородцы (ужгородец, ж – нет).
Харьков – харьковчане (харьковчанин, харьковчанка).
Херсон – херсонцы (херсонец, херсонка).
Хмельницкий – хмельничане (хмельничанин, хмельничанка).
Черкассы – черкасцы (черкасец, черкаска).
Чернигов – черниговцы (черниговец, черниговчанка).
Чернобыль – чернобыльцы (чернобылец, чернобылька).
Черновцы – черновчане (черновчанин, черновчанка).

В России, да и других странах, довольно много необычных топонимов: Алаверди, Йошкар-Ола, Гусь-Хрустальный и так далее. Возникает очевидный вопрос: как правильно называть жителей данных населенных пунктов? К примеру, жители Курска - это курчане или куряне? Наша статья поможет разобраться с этим вопросом.

Что такое топонимы и этнохоронимы?

Прежде чем отвечать на основной вопрос статьи о том, как правильно называются жители Курска и других городов, нужно выяснить значение некоторых терминов.

Итак, под топонимом подразумевают любое географическое название. Это могут быть названия городов и сел, отдельных территорий, форм рельефа, рек, морей, озер, улиц и так далее.

С топонимами тесно связано и другое понятие - этнохороним (происходит от греческого слова "этнос" - народ). Это названия жителей конкретной местности или населенного пункта. Причем не стоит путать этнохоронимы с наименованиями наций, народов или народностей. Это абсолютно иное понятие.

Теперь можно подойти к рассмотрению следующего вопроса: как называют жителей Курска, Архангельска или любого другого города? И как при этом не допустить ошибки?

Как называют жителей Курска, Омска, Архангельска?

Суффиксы, используемые для образования этнохоронимов, это:

  • -ан-, -ян-;
  • -чан.

Названия жителей городов и деревень всегда пишутся слитно, вне зависимости от исходного топонима (например: Нью-Йорк - ньюйоркцы).

Пожалуй, вовсе не случайно русский язык называют одним из самых сложных для изучения. Некоторые даже утверждают, что выучить его невозможно - его нужно только чувствовать. Если рассмотреть самые разнообразные варианты этнохоронимов, то в это не так уж и сложно поверить.

Так, существуют достаточно простые варианты. Например: Москва - москвичи, Киев - киевляне, Париж - парижане и т.п. Однако это потому, что данные топонимы у многих на слуху. Но как образовать этнохоронимы от таких названий городов, как Алаверди, Осло или Карловы Вары? Здесь без помощи филолога уже никак не обойтись.

Суффикс -ц- в русском языке используется для образования этнохоронимов, которые происходят от топонимов с окончаниями -ино, -ено, -ово, -ево. Например: город Иваново - жители ивановцы; город Домодедово - жители домодедовцы и т.д. Суффикс -ч- относится к архаическим, он используется лишь в случае с древними русскими городами (Москва - москвичи, Томск - томичи и др.).

Если же названия населенных пунктов заканчиваются на -ск, -цк или -тск, то для образования этнохоронимов, как правило, используются суффиксы -ан, -ян, -чан (к примеру, Иркутск - иркутяне).

Но далеко не все этнохоронимы образовываются по этому принципу. Так, в России существует множество названий городов, для которых весьма сложно подобрать корректную и правильную форму имени его населения. К слову, жители Курска тоже относятся к этому списку этнохоронимов-исключений.

Как же не ошибиться в такой ситуации? Для этого существуют помощники - специальные словари, составленные грамотными филологами. Так, в 2003 году был издан один из таких: "Русские названия жителей: словарь-справочник".

Жители Курска: как правильно их называть?

Курск - старинный город, некогда входивший в состав Великого княжества Литовского. Он был основан еще в 1032 году, а сегодня является важным промышленным, транспортным и культурно-религиозным центром европейской части России. В современном городе проживает около 430 000 человек. Жители города Курск производят для страны пластмассовые и резиновые изделия, электрооборудование и продукты питания. Здесь работает несколько научно-исследовательских институтов и университетов.

Жителей Курска правильно и корректно называть курянами (а не курчанами). Причем курянин - это житель города мужского пола, а курянка - женского.

Некоторые необычные этнохоронимы

В некоторых городах планеты женщинам, образно говоря, и вовсе не рады. От этих топонимов просто невозможно образовать этнохоронимы женского рода! К таким "городам-женофобам" относятся: Нью-Йорк (США), Даугавпилс (Латвия), Копенгаген (Дания), Переславль-Залесский (Россия).

Вот еще список некоторых нестандартных этнохоронимов (российских и зарубежных):

  • Осло: ословец, ословка;
  • Канны: каннец, каннка;
  • Энгельс: энгельситы, энгельситки;
  • Яя: яйчанин, яйчанка;
  • Архангельск: архангелогородец, архангелогородка;
  • Омск: омич, омичка;
  • Ржев: ржевитянин, ржевитянка;
  • Торжок: новотор, новоторка.

Заключение

Теперь вы знаете, как называют жителей Курска. Следует еще раз отметить, что единого правила для образования слов-этнохоронимов в русском языке не существует. Для каждого варианта (города) желательно пользоваться специальным словарем.

В России, да и других странах, довольно много необычных топонимов: Алаверди, Йошкар-Ола, Гусь-Хрустальный и так далее. Возникает очевидный вопрос: как правильно называть жителей данных населенных пунктов? К примеру, жители Курска - это курчане или куряне? Наша статья поможет разобраться с этим вопросом.

Что такое топонимы и этнохоронимы?

Прежде чем отвечать на основной вопрос статьи о том, как правильно называются жители Курска и других городов, нужно выяснить значение некоторых терминов.

Видео: В День здоровья жители Курска вышли на зарядку

Итак, под топонимом подразумевают любое географическое название. Это могут быть названия городов и сел, отдельных территорий, форм рельефа, рек, морей, озер, улиц и так далее.

С топонимами тесно связано и другое понятие - этнохороним (происходит от греческого слова "этнос" - народ). Это названия жителей конкретной местности или населенного пункта. Причем не стоит путать этнохоронимы с наименованиями наций, народов или народностей. Это абсолютно иное понятие.

Теперь можно подойти к рассмотрению следующего вопроса: как называют жителей Курска, Архангельска или любого другого города? И как при этом не допустить ошибки?

Как называют жителей Курска, Омска, Архангельска?

Суффиксы, используемые для образования этнохоронимов, это:

  • -ан-, -ян-;
  • -чан.

Названия жителей городов и деревень всегда пишутся слитно, вне зависимости от исходного топонима (например: Нью-Йорк - ньюйоркцы).

Пожалуй, вовсе не случайно русский язык называют одним из самых сложных для изучения. Некоторые даже утверждают, что выучить его невозможно - его нужно только чувствовать. Если рассмотреть самые разнообразные варианты этнохоронимов, то в это не так уж и сложно поверить.

Так, существуют достаточно простые варианты. Например: Москва - москвичи, Киев - киевляне, Париж - парижане и т.п. Однако это потому, что данные топонимы у многих на слуху. Но как образовать этнохоронимы от таких названий городов, как Алаверди, Осло или Карловы Вары? Здесь без помощи филолога уже никак не обойтись.

Суффикс -ц- в русском языке используется для образования этнохоронимов, которые происходят от топонимов с окончаниями -ино, -ено, -ово, -ево. Например: город Иваново - жители ивановцы- город Домодедово - жители домодедовцы и т.д. Суффикс -ч- относится к архаическим, он используется лишь в случае с древними русскими городами (Москва - москвичи, Томск - томичи и др.).

Если же названия населенных пунктов заканчиваются на -ск, -цк или -тск, то для образования этнохоронимов, как правило, используются суффиксы -ан, -ян, -чан (к примеру, Иркутск - иркутяне).

Но далеко не все этнохоронимы образовываются по этому принципу. Так, в России существует множество названий городов, для которых весьма сложно подобрать корректную и правильную форму имени его населения. К слову, жители Курска тоже относятся к этому списку этнохоронимов-исключений.

Как же не ошибиться в такой ситуации? Для этого существуют помощники - специальные словари, составленные грамотными филологами. Так, в 2003 году был издан один из таких: "Русские названия жителей: словарь-справочник".

Жители Курска: как правильно их называть?

Курск - старинный город, некогда входивший в состав Великого княжества Литовского. Он был основан еще в 1032 году, а сегодня является важным промышленным, транспортным и культурно-религиозным центром европейской части России. В современном городе проживает около 430 000 человек. Жители города Курск производят для страны пластмассовые и резиновые изделия, электрооборудование и продукты питания. Здесь работает несколько научно-исследовательских институтов и университетов.

Жителей Курска правильно и корректно называть курянами (а не курчанами). Причем курянин - это житель города мужского пола, а курянка - женского.

Видео: Нужно ли заготавливать дрова на зиму жителям дома на Ендовищенской?

Некоторые необычные этнохоронимы

В некоторых городах планеты женщинам, образно говоря, и вовсе не рады. От этих топонимов просто невозможно образовать этнохоронимы женского рода! К таким "городам-женофобам" относятся: Нью-Йорк (США), Даугавпилс (Латвия), Копенгаген (Дания), Переславль-Залесский (Россия).

Вот еще список некоторых нестандартных этнохоронимов (российских и зарубежных):

  • Осло: ословец, ословка;
  • Канны: каннец, каннка;
  • Энгельс: энгельситы, энгельситки;
  • Яя: яйчанин, яйчанка;
  • Архангельск: архангелогородец, архангелогородка;
  • Омск: омич, омичка;
  • Ржев: ржевитянин, ржевитянка;
  • Торжок: новотор, новоторка.

Заключение

Теперь вы знаете, как называют жителей Курска. Следует еще раз отметить, что единого правила для образования слов-этнохоронимов в русском языке не существует. Для каждого варианта (города) желательно пользоваться специальным словарем.

Внимание, только СЕГОДНЯ!

17:05 — REGNUM Общественность Курска снова выступила в защиту исторического наследия. Горожане борются против сноса дома №80 на улице Красной Армии — «особняка Беньковских».

Двухэтажный особняк XIX века уже избегал сноса, и сейчас горожане, обеспокоенные сохранением остатков исторического наследия Курска, начали борьбу по всем фронтам. 23 сентября у кинотеатра «Мир» в Железнодорожном округе прошел массовый пикет в защиту здания. Как сообщил портал , главная причина, по которой горожане ратуют за спасение старого дома — практически полное уничтожение исторического облика Курска.

«Ко мне приехали знакомые и попросили показать древний Курск. Я их провез по городу. Они заявили, что не увидели ни одного исторического здания, кроме собора. Остальное — низкосортный новострой. Ни о каком туристическом потоке говорить невозможно, если мы кардинально не изменим подход!» — цитирует издание слова курянина Владимира Федорова .

Участники пикета приняли резолюцию, в которой призвали городские власти «к конструктивному диалогу». Также общественники хотят принимать участие в обсуждении судьбы каждого исторического здания и строительства в охранных зонах.

Одновременно в интернете была опубликована петиция в защиту «дома Беньковских» от региональной общественной организации «Культурно-просветительское общество «Возрождение». По мнению общественников, дом имеет неустановленную историческую ценность, поэтому не может быть снесен — а именно таковы планы мэрии на это здание.

Кроме того, авторы петиции указывают, что снос дома был бы незаконным, так как особняк не числится в списке аварийного жилья, признанного таковым после 1 января 2012 года — а именно такое жильё должно быть включено в программу переселения на 2019 год.

Как отмечает ИА REGNUM , положительные примеры, когда общественности удавалось отстоять право на историю, в Курске есть — это дом №17 на улице Почтовой, в народе именуемый «домом Малевича». В марте 2015 года куряне развернули кампанию по его спасению, заявив, что именно в этом доме жил знаменитый художник Казимир Малевич с семьей, и предложили создать там музей.

Городские власти опровергли эту информацию — нумерация домов на улице многократно менялась, и настоящий дом Малевича оказался занят «Единым расчетно-кассовым центром города Курска». Однако число подписавших петицию к тому времени приближалось к 30 тысячам, и они все равно были намерены отстаивать здание, которое, по мнению активистов, представляет ценность. В итоге дом №17 вошел в перечень объектов культурного наследия регионального значения как «Дом А. Ф. Безходарного».

История вопроса

Архитектурное наследие – значительная часть материальной культуры, доставшейся нам от прошлых поколений. Это возможность прикоснуться к прошлому, ощутить дух прошедших эпох. Старая архитектура придаёт городам своеобразие и уют, воспитывает в людях чувство прекрасного.
К сожалению, старые постройки со временем ветшают или страдают от войн и других социальных катаклизмов, а людям не всегда хватает понимания их ценности. В погоне за наживой старые дома сносят, а их место занимают безликие, но более коммерчески привлекательные постройки. В лучшем случае, новоделы маскируют «под старину», но такая подмена обычно слишком заметна. Иногда старые здания портят бездумной реставрацией. После исчезновения какой-то части старых построек, теряется облик исторической части города, даже если старых домов ещё достаточно много.
Чаще всего, защитники старой архитектуры, руководствующиеся всего лишь благими целями, не могут противостоять строительному бизнесу, уничтожающему архитектурное наследие на коммерческой основе и в коррупционной связке с представителями власти. Поэтому единственно правильное направление борьбы за сохранение архитектурного наследия – пропаганда важности этого дела. Когда понимание необходимости сохранения архитектурного наследия укореняется в массах, государства вынуждены принимать законодательные меры к его охране.
Самые ценные архитектурные памятники вносятся в список Всемирного наследия ЮНЕСКО. В России охраной архитектурного наследия занимается Министерство культуры. Принят Федеральный закон «Об объектах культурного наследия (памятниках истории и культуры) народов Российской Федерации». Существует множество добровольных общественных объединений, ставящих целью охрану культурно-исторического наследия. Тем не менее, все предпринимаемые меры не всегда спасают памятники истории от разрушения.

В России, да и других странах, довольно много необычных топонимов: Алаверди, Йошкар-Ола, Гусь-Хрустальный и так далее. Возникает очевидный вопрос: как правильно называть жителей данных населенных пунктов? К примеру, жители Курска - это курчане или куряне? Наша статья поможет разобраться с этим вопросом.

Что такое топонимы и этнохоронимы?

Прежде чем отвечать на основной вопрос статьи о том, как правильно называются жители Курска и других городов, нужно выяснить значение некоторых терминов.

Итак, под топонимом подразумевают любое географическое название. Это могут быть названия городов и сел, отдельных территорий, форм рельефа, рек, морей, озер, улиц и так далее.

С топонимами тесно связано и другое понятие - этнохороним (происходит от греческого слова "этнос" - народ). Это названия жителей конкретной местности или населенного пункта. Причем не стоит путать этнохоронимы с наименованиями наций, народов или народностей. Это абсолютно иное понятие.

Теперь можно подойти к рассмотрению следующего вопроса: как называют жителей Курска, Архангельска или любого другого города? И как при этом не допустить ошибки?

Как называют жителей Курска, Омска, Архангельска?

Суффиксы, используемые для образования этнохоронимов, это:

  • -ан-, -ян-;
  • -чан.

Названия жителей городов и деревень всегда пишутся слитно, вне зависимости от исходного топонима (например: Нью-Йорк - ньюйоркцы).

Пожалуй, вовсе не случайно русский язык называют одним из самых сложных для изучения. Некоторые даже утверждают, что выучить его невозможно - его нужно только чувствовать. Если рассмотреть самые разнообразные варианты этнохоронимов, то в это не так уж и сложно поверить.

Так, существуют достаточно простые варианты. Например: Москва - москвичи, Киев - киевляне, Париж - парижане и т.п. Однако это потому, что данные топонимы у многих на слуху. Но как образовать этнохоронимы от таких названий городов, как Алаверди, Осло или Карловы Вары? Здесь без помощи филолога уже никак не обойтись.

Суффикс -ц- в русском языке используется для образования этнохоронимов, которые происходят от топонимов с окончаниями -ино, -ено, -ово, -ево. Например: город Иваново - жители ивановцы; город Домодедово - жители домодедовцы и т.д. Суффикс -ч- относится к архаическим, он используется лишь в случае с древними русскими городами (Москва - москвичи, Томск - томичи и др.).

Если же названия населенных пунктов заканчиваются на -ск, -цк или -тск, то для образования этнохоронимов, как правило, используются суффиксы -ан, -ян, -чан (к примеру, Иркутск - иркутяне).

Но далеко не все этнохоронимы образовываются по этому принципу. Так, в России существует множество названий городов, для которых весьма сложно подобрать корректную и правильную форму имени его населения. К слову, жители Курска тоже относятся к этому списку этнохоронимов-исключений.

Как же не ошибиться в такой ситуации? Для этого существуют помощники - специальные словари, составленные грамотными филологами. Так, в 2003 году был издан один из таких: "Русские названия жителей: словарь-справочник".

Жители Курска: как правильно их называть?

Курск - старинный город, некогда входивший в состав Великого княжества Литовского. Он был основан еще в 1032 году, а сегодня является важным промышленным, транспортным и культурно-религиозным центром европейской части России. В современном городе проживает около 430 000 человек. Жители города Курск производят для страны пластмассовые и резиновые изделия, электрооборудование и продукты питания. Здесь работает несколько научно-исследовательских институтов и университетов.

Жителей Курска правильно и корректно называть курянами (а не курчанами). Причем курянин - это житель города мужского пола, а курянка - женского.

Некоторые необычные этнохоронимы

В некоторых городах планеты женщинам, образно говоря, и вовсе не рады. От этих топонимов просто невозможно образовать этнохоронимы женского рода! К таким "городам-женофобам" относятся: Нью-Йорк (США), Даугавпилс (Латвия), Копенгаген (Дания), Переславль-Залесский (Россия).

Вот еще список некоторых нестандартных этнохоронимов (российских и зарубежных):

  • Осло: ословец, ословка;
  • Канны: каннец, каннка;
  • Энгельс: энгельситы, энгельситки;
  • Яя: яйчанин, яйчанка;
  • Архангельск: архангелогородец, архангелогородка;
  • Омск: омич, омичка;
  • Ржев: ржевитянин, ржевитянка;
  • Торжок: новотор, новоторка.

Заключение

Теперь вы знаете, как называют жителей Курска. Следует еще раз отметить, что единого правила для образования слов-этнохоронимов в русском языке не существует. Для каждого варианта (города) желательно пользоваться специальным словарем.