Культура кореи. Традиции и обычаи корейского народа


Основные праздники Кореи

1 января

Новый Год
Новый год в Южной Корее по солнечному календарю отмечается достаточно формально....

1 марта

День Движения за независимость

Этот день празднуется в честь Декларации о Независимости против колониальной Японии, провозглашенной 1 марта 1919 года....

5 апреля

Соллаль
Праздник был установлен в связи с проводившейся правительством Пак Чжон Хи кампанией восстановления корейских лесов (кстати сказать, эта кампания была чрезвычайно успешной)....

5 мая

День детей

В этот день родители наряжают своих детей в лучшую одежду и ведут их гулять в парки, на различные аттракционы, в зоопарки и т.д.

15 мая

День рождения Будды
Торжественные и величественные церемонии проводятся в буддистских храмах по всей стране, а все дворы храмов (как и улицы города) украшаются буддистскими фонарями, которые несут зажженными в параде вечером накануне праздника....

6 июня

День памяти погибших
День памяти проводится в честь погибших во время войны солдат и мирных жителей, отдавших свои жизни за страну....

17 июля

День провозглашения конституции
День провозглашения конституции Республики Корея 17 июля 1948 года....

15 августа

День независимости Южной Кореи
15 августа - День освобождение Кореи от 35-летнего японского колониального правления в 1945 году....

3 октября

Праздник основания Кореи
Праздник основания государства в 2333 году до н.э.

9 октября

День корейской письменности
9 октября в Корее отмечается День корейской письменности....

25 декабря

Католическое Рождество
Рождество является великим праздником, установленным в воспоминание рождения Иисуса Христа в Вифлееме....



Чхусок

■Чусок- праздник благодарения предков.

Чусок отмечается 15-го августа по лунному календарю и является одним из 3-х самых важных и всенародно отмечаемых праздкиков Кореи («Сольналь»-Новый Год по лунному календарю, «Тано»-праздник Весны, отмечаемый пятого мая и конечно же праздник благодарения предков за новый урожай-«Чусок»).

Другие названия «Чусок»-это «Хангави» и «Джунчучоль». На праздник Чусок собираются все члены семьи и вместе с родственниками едят приготовленную пищу, сделанную из нового урожая, отдавая дань благодарности предкам и прося обильного урожая в следующем году. В этом году праздник Чусок выпадает на 18-ое сентября. Но этот праздник как правило отмечают три дня: один день-за и один день-после, поэтому 17, 18, 19 сентября- в Корее считаются праздничными днями.

■ Традиционные обряды на праздник Чусок

Утром, на заре ставится стол дома, на стол ставится еда из продуктов нового урожая, в том числе и рисовые хлебцы «Сонпхён», а также рюмка спиртного напитка. После того, как закончился обряд «Чаре», поднимаются в горы(так как могилы в Корее располагаются в основном в горах). Могилки в этот день убираются и очищаются от сорняков (по корейской традиции не положено часто ходить на могилку к усопшим, нарушая их покой, поэтому приходя туда изредка надо наводить порядок). Обряд уборки могилки называется «Больчо». А после вырывания травы на могилке, преподносятся благодарственные поклоны предкам, которые называются «Сольмё».

Вот три основных обряда, через которые люди показывают свою благодарность к предкам за новый урожай. А когда наступает вечер, все собираются в круг и под круглой луной танцуют народный танец «Канкансулле» и играют в различные национальные игры.

■ Главное блюдо Чусок-рисовые хлебцы «Сонпхён».

Ни один Чусок не обходится без рисовых хлебцов «Сонпхён». Замешивается тесто из рисовой муки, потом от теста отрываются маленькие кусочки и начиняют сладкой начинкой из бобов, семян сезама и каштанов. Затем придают форму полумесяца и готовятся на пару вместе с сосновыми иголками, сосновые иголки кладутся для придания рисовым хлебцам «Сонпхён» сосновый аромат. Говорят, что девушка, готовящая красивые хлебцы «Сонпхён» в виде полумесяца выйдет хорошо замуж. То-ли из-за этого, то-ли в силу других каких-то причин, все стараются делать красивые «Сонпхён».

■ Традиционный танец «Канкансулле» на Чусок

История этого танца уходит в то время, когда была война между Кореей и Японией в 1592-ом году. Полководец Ли Сон-Щин приказал женщинам переодеться в военную форму мужчин и окружить гору, надеясь тем самым ввести в заблуждение японцев, которые могли из далека принять женщин за корейскую армию и тем самым произвести неправильный расчёт сил корейцев. То сражение Ли Сон-Щин одержал победой, проведя хороший стратегический план. С тех пор появился этот танец, который стал народным. Девушки одевают красивые национальные платья «Ханбок» , взявшись за руки и образовав круг напевают: "Канкансулле, канкансулле...."

■ Куда можно пойти на Чусок?

Во дворце «Когун», в национальной корейской деревне «Хангукминсокчон», в национальной деревне «Намсанголь Ханок-маыль» во время Чусок будут проводится разного рода мероприятия. В Национальной корейской деревне «Хангукминсокчон» с 17-го по 19-ое сентября будет проходить спектакль, в котором будут воспроизведены старинные традиционные обряды, а также будут проводиться народные гулянья. В национальной деревне «Намсанголь Ханок-маыль» также с 17-го по 19-ое будет проходить показ национальных обычаев, будут показывать как делать рисовые хлебцы «Сонпхён», как накрывать стол благодарения предкам «Чаре-сан», стол благодарения предкам «Чариги»(так накрывают стол благодарения предкам в провинциях Чоладо и Кёнсандо) и разные народные гулянья и игры.

Во дворцах «Кёнбогкун», «Чангёнкун», «Чандогкун» также будут проводится народные гулянья и народные представления.

Начинается праздник ранним утром с обряда жертвоприношения предкам, которым предоставляется право первыми отведать тток и водку из риса нового урожая, а также свежие фрукты: хурму, каштаны, ююбу, орехи, плоды гинко, айву.

Закусив, народ направляется на родовое кладбище - к заранее приведенным в порядок могилам. Традиционные для этого дня блюда:сонпхён - похожие на пельмени зеленые и белые рисовые хлебцы с добавлением белых пресных или красных сладких бобов, каштанов. В дни праздника корейцы в больших количествах потребляют водку пэкчу из риса нового урожая. В Чхусок считалось хорошим знаком, если кто-то из гостей, напившись, не мог встать с места или даже засыпал за столом. Может, отсюда происходит и нынешняя терпимость корейцев к любителям выпивки. В Чхусок необходимо было отведать мясо курицы. Одним из замечательных событий в корейской жизни, которое наполняет в преддверии Чхусок сердца людей радостными ожиданиями, являются премии и праздничные выплаты (бонусы), которыми щедро одаривают своих сотрудников фирмы и предприятия.

Получите тройное удовольствие на Чхусок!

"Чхусок"- отличное время для отдыха, развлечений и покупок. В этот самый большой корейский праздник в Сеуле и во многих местах провинций проводятся различные мероприятия, а торговые центры, включая беспошлинные магазины, заняты обслуживанием покупателей пришедших на праздничную распродажу. Всё это вы можете испытать сами, приехав сейчас в Корею. Но не забудьте сначала продумать программу вашей поездки. Спешите ознакомиться с корейскими традициями и получить удовольствие от покупок по последней моде!

Step 1. "Чхусок" и его традиции

Также как и "Сольналь(Новый год по лунному календарю)", Чхусок является самым знаменательным корейским праздником, который проводится 15 августа по лунному календарю.В этот день, который также называют "Джунчу" или "Хангави", корейцы одевают новую одежду и проводят ритуал поклонения предкам, накрывая на стол "ток(рисовые лепёшки)" и водку, приготовленные из свежесобранного риса. После этой церемонии корейцы идут на кладбище или отдыхают в кругу семьи. Чхусок - самый изобильный праздник, и недаром люди говорят: "Пусть живётся не лучше и не хуже, чем на Хангави". Традиционным блюдом праздника считается, приготовленный из нового риса, гороха и каштана, "сонпён". Изобилие только поспевших каштанов, хурмы, яблок и других фруктов согревает в этот праздник души всех корейцев. В деревнях на Чхусок водят хороводы("гангансульлэ"), играют в традиционные игры("саджанори", "джульдариги") и устраивают вечеринки.

Step 2. Изобилие традиционных игр

На Чхусок во многих точках Сеула проводятся традиционные корейские игры и различные мероприятия. Во всех местах, связанных с традиционной культурой, включая древние дворцы, обязательно проводятся какие-либо представления. В эти дни, узнав дату и место проведения, хорошо поучаствовать на конкурсах и концертах, которые проводятся бесплатно. Танцы в масках, традиционная свадьба, приготовление праздничного “ток”, традиционные игры – всё, что нелегко увидеть в обычные дни – оставят незабываемые впечатления в вашей памяти.

Step 3. Распродажа плюс подарки

На Чхусок в беспошлинных магазинах можно купить фирменные вещи по скидке, доходящей до 70-80%. Кроме того, вы сможете принять участие в различных конкурсах и получить подарки. Конечно это не значит, что вы должны накупить ненужные вам вещи и испортить этим всю поездку. Для того, чтобы получить максимум удовольствия от поездки, вам необходимо заранее узнать нужную вам информацию и делать продуманные покупки.

Перед поездкой в Корею обязательно загляните в интернет-дютифри. Таким образом можно сэкономить время, заранее продумав список вещей, которые вы хотели бы приобрести. К тому же, так можно уберечь себя от ненужных покупок и рассчитать свои финансы. Для того, чтобы сделать покупку в интернет-дютифри, сначала нужно зарегистрироваться на сайте, а затем заказать нужный вам товар. Учтите, что оплата проводится по кредитной карточке, а покупая дорогостоящую вещь, лучше прежде самому её увидеть.

Покупки в беспошлинных магазинах в аэропорту

Для того, чтобы спокойно заняться покупками в аэропортовых дютифри, нужно пройти регистрацию заранее. Прежде всего нужно не забыть каталог дютифри. Магазин в аэропорту Инчон очень большой, поэтому лучше сначала ознакомиться с товарами, а потом делать покупки. В дютифри Лоттэ в аэропорту Инчон в основном продаётся косметика, духи, одежда и часы, в дютифри АК – косметика, элэктротовары Сони, Филлипс и др. В дютифри НОТК есть корейский отдел, где помимо фирменных вещей продаются сигареты, женьшень и кимчи, австралийский отдел, где продаются изделия из овечьей шести, а также различные сезонные отделы распродажи. Однако распродажа может быть в определённых отделах, поэтому нужно делать покупки, сравнивая цены с городскими магазинами дютифри.

Покупки в городских дютифри

Гуляя по Сеулу, можно сделать покупки в городских дютифри. Зная особенности каждого магазина, вы можете купить вещь, не потратив на это много времени. Городские дютифри расположены в основном в центре города, гостиницах, парках, что позволяет совместить туризм с шоппингом. Например, делая покупки на Мёндоне, можно заглянуть в универмаг Лоттэ и Лоттэ Дютифри.


Корейский Новый Год

Новогодний праздник длился всю первую половину 1-го лунного месяца: начинался с появлением серпа новой луны и заканчивался в полнолуние 14-15-го дня. Особенно насыщенными были его первый день и последний.

В новогоднем празднике корейцев, как и многих народов, большую роль играла магия 1-го дня. Первый день новогоднего праздника отмечали особенно торжественно и весело, так как считали, что, каким будет первый день, таким будет и весь год. У корейцев существовало поверье: "Чем веселее встретим Новый год, тем богаче будет новый урожай". Поэтому в этот день устраивали народные гулянья, массовые игры, спортивные соревнования.

В новогодней обрядности наблюдались элементы шутки, игры. На о-ве Ыйчжу юноши и девушки устраивали соревнования в поедании сладостей. Существовал также обычай на рассвете есть сырые каштаны, плоды гинкго, грызть грецкие орехи и неочищенные кедровые орехи, повторяя при этом пожелания: "Весь год, все двенадцать месяцев, прожить без забот и не знать никаких болезней!" Полагали, что разгрызание орехов укрепляет зубы и предотвращает зубные болезни. Бытовала новогодняя шутка - "продажа тепла". Старались как можно раньше встать и окликнуть кого-нибудь. Если тот отзывался, то сразу же кричали: "Купи мое тепло!" Считалось, что если таким образом продать тепло, то не получишь теплового удара. Поэтому в утро 14-15-го дня на зов никто не откликался. Крестьяне под звук барабанов и бронзовых тарелок исполняя веселую песню, обходили дома и желали хозяевам счастья в новом году. В каждом доме их угощали.

В новогодние торжества дома обходили и служители культов: монахи, шаманки и шаманы, гадатели. Буддийские монахи покидали монастыри и совершали обход окрестных сел. Они ходили от двери к двери и под бой барабана, нараспев произносили молитву "Намуамиттабу", раздавая при этом лепешки, изготовленные в монастыре. Хозяева дома в обмен на лепешку давали им две лепешки, рис или деньги. Считалось, что если ребенок съест полученную от монаха лепешку, то не заболеет оспой. Монахи совершали также жертвоприношения духам пяти частей света, для чего заходили в дома, где произносили также новогодние приветствия и молитвы. За это им выносили немного риса, и монахи уверяли, что людям, пожертвовавшим его, будет весь год сопутствовать счастье. Иногда монахи останавливались на улице и под бой барабана читали молитвы, а люди бросали им монетки. Шаманки-муданъ и шаманы-пансу ходили по домам, за небольшую плату гадали о предстоящей судьбе их обитателей, совершали очистительные обряды и моления о благополучии членов семьи. Встреча первого полнолуния в новом году, которое приходилось на середину месяца, сопровождалась яркими обрядами. В сумерках, когда серебряное свечение на восточном небе означало начало полнолуния, большие группы людей поднимались на вершины гор, чтобы встретить луну, а когда она всходила, то все простирались на земле перед ее лучезарным ликом. Это традиционное почитание луны имеет давние корни и связано с древними играми под луной. В некоторых районах страны во время восхода луны зажигали костры и факелы. Девушки, крепко взявшись за руки, повторяли молитвы. Считалось так: кто первым увидит луну - будет счастливым: если ее увидит крестьянин, то в этом году у него уродится богатый урожай, если ученый - то он благополучно сдаст высшие гражданские экзамены, а в будущем получит высокую должность. Бесплодная женщина будет иметь ребенка, холостяк выберет себе невесту, прекрасную, как луна. Существовали народные приметы: по виду луны пытались предсказать, какой будет год. Если луна белая, это означало, что будет обильный дождь, если красная - дождя не будет, если яркая - хороший урожай, если же тусклая - будет недород.

В 14-15-й день 1-го месяца во многих местах совершали обряд "хождения по мостам". Например, в Сеуле в эту ночь с восходом луны жители отправлялись гулять по многочисленным мостам города. Огромные толпы взрослых и детей в белых и разноцветных одеяниях проходили по мостам, отражаясь в зеркальной глади воды. Гулянье и веселье продолжались всю ночь; на мостах столицы располагались торговцы разными мелкими вещами и сластями, комедианты, фокусники и др. Существовало поверье, что тот, кто перейдет в эту ночь семь мостов, избавится на весь год от несчастий. Слова "мост" и "нога" в корейском языке звучат одинаково - "тары". Вероятно, поэтому родилось поверье, что тот, кто будет совершать прогулку по мостам в первое полнолуние, будет иметь крепкие ноги и никогда не сотрет их. Для этого каждый должен был перейти мост столько раз, сколько ему исполнилось лет.

С полнолунием 1-го месяца было связано много развлечений и игр, которые в прошлом имели магическое значение. Одной из них была игра в перетягивание каната (чультариги). В ней иногда участвовало несколько сотен человек.

В 14-й день, после полудня до позднего вечера, в Сеуле отмечали Праздник дракона (Ёнгун-маги). Бесчисленное множество джонок поднималось вверх по реке, где был расположен алтарь дракона. В лодках находились старые женщины и матери с детьми. Для Духа дракона в реку бросали различные предметы, сжигали бумагу. В некоторых районах по реке пускали маленькие лодочки. Чтобы вымолить хорошую и долгую жизнь детям, шаманки у алтаря дракона сжигали бумагу и навешивали длинные белые нити и длинные полосы белой ткани, которые назывались "нитями жизни" и "мостом судьбы". Длинными нитями и полосами ткани были увешаны все алтари. Иногда алтарь дракона устраивали в доме, и здесь совершали подношения. В это же время поклонялись духам скал и камней, прося у них покровительства детям.

В Южной и Центральной Корее совершали обряды защиты дома, для чего приглашали шаманку. Она гадала о предстоящем годе. Так, в провинции Северная Чхунчхон шаманки делали пугала из травы, ставили их вдоль дороги и ночью поджигали. В зависимости от направления падения пугал определяли, каким будет год.

Символы долголетия (олени, сосна, бамбук, горы, море).

В ночь на 14-й день с помощью 12 фасолин, вложенных в стебли гаоляна и брошенных в колодец, гадали о выпадании осадков в течение всего года. Стебли вытаскивали из воды и смотрели, какая по счету из 12 фасолин больше других набухла. Считалось, что в том месяце и будет больше осадков. Для определения судьбы в каждом месяце наступившего года сжигали 12 грецких орехов, нанизанных на иглу.

Особенный интерес представляют продуцирующие обряды, выражавшие пожелание урожайного года. В новогодних празднествах значительное место занимали магические обряды, целью которых было увеличение плодородия почвы и получение обильного урожая. В некоторых районах существовал обычай изготавливать деревянную фигурку быка намусо. Как указывается в "Тонгук сесиги", все, от чиновников до простолюдинов, выставляли такие фигурки у дороги. Автор "Тонгук сесиги" полагал, что этот обычай восходит, вероятно, к древним временам, когда фигурки быка изготовлялись из земли и назывались "хыльксо".

В ночь на 2-й день, по обычаю, прятали всю обувь в доме, так как полагали, что ночью появляется злой дух. Спрятав обувь, рано гасили свет и ложились спать. Перед воротами натягивали соломенный жгут, а на дверь вывешивали мелкое сито, чтобы задержать ночного посетителя. Предполагалось, что дух заинтересуется ситом и начнет считать на нем многочисленные дырочки, а тем временем наступит рассвет, пропоют петухи, и дух исчезнет.

16-й день 1-го месяца считался наиболее опасным, так как особенно "возрастала" активность злых сил и демонов, поэтому в этот день избегали выходить из дома. В первые новогодние дни на женщин ложились основные заботы о здоровье и счастье детей. Естественное желание каждой женщины видеть своих детей крепкими и здоровыми нередко приводило к исполнению старинных обрядов, направленных на "очищение от бедствий" или "очищение от злых духов". С этой целью мальчики и девочки под руководством своих матерей или бабушек изготовляли особые деревянные сосуды в форме тыквы горлянки и, перевязав их нитью, выбрасывали в полночь на улицу. Из бумаги они вырезали изображение ноги, надписывали на ней свои имя, фамилию и год рождения, а затем защемляли эти листики в палочки из кустарника хаги и втыкали их в крышу. Иногда вырезали из бумаги месяц и луну или рисовали на бумаге человеческую фигуру; подписав свое имя и фамилию, они завертывали в бумагу монету и немного вареного риса и выбрасывали все это на перекресток дорог или в реку.

В какой-нибудь день после 15-го покупали живую черепаху, наклеивали ей на спину лист бумаги с обозначением своего имени, фамилии, года рождения и, завернув черепаху в свое платье, ночью бросали в реку со словами: "Вот я спасаю твою жизнь, помни меня и позаботься о продлении моей жизни".

Как уже говорилось, самым опасным детским возрастом считалось 10-летие для мальчиков и 11-летие для девочек. Полагали, что детей в этом возрасте нужно особенно беречь от будущих несчастий. Для этого делали соломенное изображение человека, набивали его мелкими деньгами и бросали за ворота. Прибегали дети и потрошили изображение. Полагали, что вместе с ним уйдут все беды, предначертанные судьбой человеку.

Дни новогодних праздников были заполнены многочисленными развлечениями. После торжеств первого полнолуния года жизнь постепенно входила в обычное русло, и крестьяне начинали готовиться к весенним работам.


Ханбок-народный костюм

Женский костюм «ханбок» состоит из юбки с запахом и жакета. Такой костюм зачастую называют «чима-чжогори»: «чима» по-корейски означает «юбка», а «чжогори» - «жакет». Мужской «ханбок» состоит из короткого жакета и широких штанов под названием «бачжи», которые подвязываются в лодыжках.

Поверх обоих костюмов может быть надето длинное пальто, называемое «дурумаги».

Современный «ханбок» похож на одеяние корейцев во времена конфуцианской династии Чжосон(1392-1910). «Янбаны», т.е. люди, принадлежащие к наследственному аристократическому классу, сформировавшемуся не на принципе материального богатства, а в зависимости от степени учёности и общественного положения, носили одежду ярких цветов, зимний вариант которой шился из гладкого и узорчатого шёлка, а летний – из высококачественной и лёгкой материи. Однако простой народ, как по закону, так и финансово, мог позволить себе одежду только белого, бледно-розового, светло-зеленого, серого или тёмно-серого цвета из обесцвеченной пеньки или хлопка.

Красота корейского костюма «ханбок»

Красота костюма «ханбок» заключается в гармонии цветов и чётких, простых линиях. Большинство жакетов «чжогори» имеет застёжки на внутренней части для того, чтобы они не раскрывались. К жакету также прикреплены длинные ленты, которые завязываются в «отгорым». «Отгорым» - одна из трёх важнейших частей «ханбока», по которой оценивается красота и качество костюма. Два других важных критерия – округлая линия рукавов «бэрэ» и воротник жакета «гит». Концы «гит» обычно чётко пересекаются, и на него нашивается сменная белая тесёмка-воротник, называющаяся «дончжон». Равномерные складки юбки «чима» тянутся вниз от высокой талии и расширяются к низу, придавая линиям юбки изящность.

Виды костюма «ханбок»

Традиционно, «ханбок» классифицировался на несколько видов в зависимости от социального статуса, класса, рода и возраста того, кто его носит. Сегодня, «ханбок» одевается главным образом в специальных случаях и делится на виды в зависимости от его функций. В современной Корее «ханбок» обычно надевается на свадьбы, юбилеи, годовщины ребёнка и народные праздники.

Мёнчжоль ханбок (Праздничный костюм)

По традициям корейцы показывают своё уважение к родителям, кланяясь им рано утром в первый день Нового года. Обычно в этот день и родители, и дети надевают «ханбок». Детский костюм состоит из цветного жакета в полоску и юбки или брюк.

Доль ханбок (Костюм на годовщину ребёнка)

Первая годовщина дня рождения ребёнка, что по-корейски «доль», традиционно отмечается для пожелания ребёнку долгой и здоровой жизни. Дети в этот день одевают «доль ханбок», который также называется «доль от», что в переводе означает «одежда на годовщину».

Мальчики обычно одевают розовый жакет «чжогори» и длинную синюю накидку «горым». Девочки обычно надевают цветной жакет в полоску, но в последнее время считается модным одевать «даньый» - один из видов праздничного жакета.

Хвегабён ханбок (Костюм на юбилей)

«Хвегабён» - праздничный вечер, который устраивают дети в честь 61-го юбилея родителей и желают им долгих лет жизни. Мужчины, которым исполняется 61 год одевают «гымгванчжобок», а женщины «даньый» - праздничный костюм для особых случаев.

Холлебок (Свадебный костюм)

Свадебный вариант «ханбока», в отличие от повседневного, отличается своей красочностью. Костюм жениха состоит из брюк «бачжи», жакета «чжогори», жилета «чжокки», накидки «магочжа» и пальто «дурумаги». Невеста же одевает зелёную юбку «чима», жёлтый жакет «чжогори» и длинное женское пальто «вонсам». Волосы невесты украшаются короной «чжокдури».

Сэнхваль ханбок (Повседневный костюм)

При надевании национального костюма «ханбок» следует соблюдать все существующие правила и помнить детали до мелочей. Так как это не очень удобно, была разработана версия повседневного «ханбок», носить который проще и удобней. Число людей, желающих выразить свою индивидуальность, одевая костюмы, в которых традиционная красота сочетается с современной простотой, постепенно увеличивается. Современные версии традиционной одежды «ханбок» очень разнообразны как по стилю, так и по материалу, из которого они изготавливаются.



Информация заимствованна с интернет-источников.

Культура Кореи

Несмотря на то, что нынешнее разделение Корейского полуострова на Северную и Южную Корею привело к значительным различиям в современной культуре обеих стран, традиции и обычаи корейского народа и культура Кореи в целом едины для обеих стран. Давайте рассмотрим подробнее главные составляющие корейской культуры.

  • Танец

Издавна, со времён правления династии Корё, в Корее большое значение имел танец. Существует огромное множество традиционных танцев, таких как, танец с мечами, танец с веерами, танец монаха, шута, крестьянина и т.д. Они исполнялись как при дворе императора, так и в деревнях сельские жители устраивали представления. Сейчас танец не является такой важной частью жизни современной Кореи, но существует множество школ, во многих университетах Кореи народный танец преподается как академический предмет.


Пакчомму – танец порхающих крыльев бабочки

  • Живопись

Живопись является неотъемлемой частью культуры Кореи. В ней присутствует влияние культуры, но сама по себе она специфична и самобытна. Особый интерес представляет становая живопись, сформировавшаяся во времена правления династии Чосон. Рисовали на шёлке, бумаге, специальных тканях растительными, минеральными красками или тушью. Если художественная живопись отражала необычное видение мира глазами художника, то народная живопись показывала быт и проблемы повседневной жизни. Можно сказать, что живопись существовала и развивалась в двух направлениях, и оставила за собой бессмертные творения.


Кот и бабочка. XVIII век. Художник – Ким Дон Хо

  • Корейский сад

Мало кто знает, но традиционный корейский сад существует более двух тысяч лет. Он похож на пейзажный парк, человек мало принимает участия в его формировании. Все сады включают в себя такие элементы, как ручьи, круглые водоемы, форменные деревья, водопады, сад камней, холмы, напоминающие горы. Гармония здесь доминирует не зависимо от определенной детали. Гармонию создает все многообразие форм и размеров, присутствующих здесь. Традиционные корейские сады разбиты во Франции (Нанта), Мехико (зоопарк Чапультепек), в Турции (Анкара), Германии (Берлин) и т.д.


  • Ханбок

Ханбок – национальный традиционный костюм, состоящий их чогори (блузка) и чима (юбка) – для женщин и пачжи – для мужчин. Это одежда для официальных приёмов, праздников и фестивалей. Но существуют и такие ханбоки, которые можно носить как повседневную одежду. Шьются они из более дешевых тканей и просты в уходе за ними.

  • Кухня

Известно, что современная культура Кореи с каждым годом заимствует всё больше и больше элементов культур европейских стран, но кое-что остается неизменным, а именно – национальная кухня. Основой, как и в большинстве азиатских стран, является рис. Но, тем не менее, традиционная корейская кухня имеет ряд отличительных, даже специфических черт. Например, многие блюда изобилуют пряностями, особенно красным перцем, а всё потому, что Корея – страна теплая и южная, а перец позволяет дольше сохранить свежесть продуктов, да и со временем понятия «вкусный» и «острый» стали синонимами. Наряду с перцем используются такие приправы, как соевый соус и соевая паста. А вот корё-сарам для придания блюдам особенный вкус, в больших количествах использую кориандр.


Кимчи – остро приправленные квашеные овощи

Праздники в Корее

Как и во многих странах, в Корее существуют свои национальные праздники, которые принято отмечать с особым, корейским размахом.

  • Солляль – корейский новый год

Традиционно этот праздник отмечается в первый день лунного календаря. Выходные длятся три дня, и в это время принято наряжаться в ханбок, ездить к родителям или в родной город, отправляться на берег моря, чтобы встретить там первые лучи солнца. Также в эти дни поминают умерших предков, подготавливая специальные блюда и проводя ритуал под названием чаре. В Солляль дети поздравляют родителей, обязательно кланяясь в пол, а также человек становится на год старше.

  • День освобождения

Ежегодно этот праздник отмечается в Северной и Южной Корее 15 августа. В этот день Япония освободила Корею от колониального правления. В этот день проводится официальная церемония, в которой участвуют многие высокопоставленные лица страны. Повсюду развешивают флаги страны, а также по традиции в этот день амнистируют нескольких заключенных.

  • Чусок – праздник урожая и поминовения предков

Праздник приходится на пятнадцатый день восьмого месяца восточного календаря. Выходные дни – день до и день после праздника. За несколько дней до праздника корейцы покупают продукты и подарки, покупают билеты на поезда и самолёты, чтобы отправиться в родной город. В праздничный день с утра накрывают стол и поминают предков, либо несут кушанья на кладбище. На столбы привязывают снопы злаков, благодаря богов за урожай, угощают домового. Девушки и женщины исполняют национальный танец канкансулле, а дети с отцами запускают в небо воздушных змеев.

  • Корейская свадьба

Современная корейская свадьба не похожа ни на традиционную корейскую свадьбу, ни на европейскую. Новые традиции и обычаи у корейского народа сложились всего лишь около пятидесяти лет назад, но они прочно закрепились и повсеместно используются всеми корейцами.

Свадебные традиции и обычаи корейского народа во многом изменились за последние годы. С шестидесятых годов свадебную церемонию принято проводить в так называемых «ритуальных» залах. Но чаще всего свадьбы проводятся в ресторанах, либо в конференц-залах отелей. Гости, прибывающие на церемонию, обязательно приносят подарок молодожёнам, обычно – деньги. Также у жениха и невесты есть своеобразные комнаты ожидания, в которых гости могут сфотографироваться с ними. На смену традиционным ханбокам пришли «традиционные» европейские наряды – свадебное платье и костюм. Свадьба – открытое мероприятие. Зачастую помимо фотографа присутствует видеооператор. Вместо привычного многим марша Мендельсона играет свадебный марш Вагнера, крайне редко используемый в других странах. Первым в зал заходит жених, затем к алтарю невесту приводит отец. Самую важную роль в свадебном обряде играет человек, проводящий ритуал. Обычно это близкий родственник, либо друг жениха. Вся церемония длится около получаса, после чего молодая пара и гости отправляются на торжественный банкет. После его начала молодые надевают традиционные наряды и отправляются в специально отведенную комнату, где обедают вместе со своими родителями. Обычно сразу после свадьбы пара отправляется в путешествие.


  • Толь чанчи – первый день рождения

Первый день рождения ребенка – особенная дата. Зачастую подготовка к этому празднику начинается ещё до рождения малыша. В этот день приглашается большое количество гостей, а саму церемонию зачастую устраивают вне дома. Гости приносят подарки малышу, поздравляют его, после чего начинается традиционный ритуал, определяющий судьбу ребёнка. На стол перед разодетым в ханбок ребёнком кладут различные предметы, каждый из которых несет особенный смысл. От того, что малыш возьмёт в руки, зависит его судьба. Например, если это горсть крупы, то он никогда не будет голодать. Нитки сулят долгую жизнь, а книга – богатый ум. После этого начинается традиционный банкет, перед которым родители ребёнка кланяются в пол, благодаря гостей за приход. Вот так и проходит первый день рождения!


Таким образом даже сегодня, в современном быстро меняющемся мире традиции и обычаи корейского народа наполняют смыслом жизни корейцев, передаются из поколения в поколение. Ведь экономическую ситуацию восстановить можно, а утраченные традиции и культуру не подсилу вернуть никому.

Традиционное искусство

Танец

Чинджу гомму

Как и в музыке, существует разделение на придворные и народные танцы. Распространенными придворными танцами являются чонджэму , исполняемые на банкетах, и ильму - во время проведения конфуцианских ритуалов. Чонджэму делятся на исконные (хянгак чонджэ ) и пришедшие из Центральной Азии и Китая (тангак чонджэ ). Ильму делятся на гражданские (мунму ) и военные (муму ). Множество костюмированных представлений или танцев исполняется в разных районах Кореи. Традиционной одеждой для танцев является генджа, особая одежда. носимая во время фестивалей.

Традиционная хореография придворных танцев нашла отражение в разнообразной современной продукции.

Живопись


Сцена дня Тано

Основная статья: Корейская живопись

Самые ранние картины, найденные на Корейском полуострове , - доисторические петроглифы . С проникновением буддизма из Индии через Китай, в стране появились другие разнообразные техники. Очень быстро они стали основными, хотя местные техники сохранились и развивались далее.

Популярной тенденцией в живописи стал натурализм с такими мотивами как реалистичные пейзажи, цветы и птицы. Большинство картин выполнено чернилами на тутовой бумаге или шёлке .

В XVIII веке местные техники сильно продвинулись, в основном в области каллиграфии и гравировки печатей.

В ходе периода Чосон популярны были изделия из фарфора, украшенные синими рисунками. В то же время развивалась работа по дереву, что привело к появлению искусно сделанной мебели, такой как комоды, шкафы и столы.

Керамика

Селадоновая курильница династии Корё

Использование глиняных изделий на Корейском полуострове уходит корнями в неолит . История корейской керамики продолжительная и включает создание ранних ритуальных и декоративных изделий. В период трёх государств гончарство процветало в Силле . Глиняные изделия обрабатывались особым огнём, что привело к образованию специфического серо-голубого селадонового цвета. Поверхность украшалась разнообразными геометрическими узорами.

В период Корё стали популярными нефритово-зелёные изделия из селадона. В XII веке были разработаны новые методы инкрустации, позволив создавать более изощренные украшения в разных цветах. Эвелин Маккуне пишет: «В XII веке производство керамики достигло своего совершенства. Несколько новых видов появилось за четверть века, один из которых, инкрустирование, может считаться полностью корейским открытием.» Ни в Китае, ни в Японии не производили инкрустированный селадон, уникальный для изделий Корё.

В XV веке стал популярен белый фарфор . Вскоре он стал популярнее селадона. Белый фарфор часто украшался или раскрашивался медью.

В поздний период Чосон (конец XIX века) стал популярным сине-белый фарфор.

Обычаи

Архитектура

Традиционный крестьянский дом

Места обитания традиционно выбираются с помощью геомантии . Несмотря на то, что геомантия была жизненно важной частью культуры Кореи и шаманизма с доисторических времён, геомантия позже заново попала в Корею из Китая в период трёх государств .

Дом должен быть построен напротив холма и обращён лицом на юг, чтобы получать как можно больше солнечного света. Подобное расположение домов популярно и в современной Корее. Геомантия так же оказала влияние на форму зданий, их расположении и выбор материала.

Традиционные корейские дома организуются в внутреннее крыло (анчхэ ) и внешнее крыло (саранчхэ ). Конкретная планировка зависит от региона и достатка семьи. Тогда как аристократы используют внешнее крыло для приёмов, более бедные люди держат в нём скот. Чем больше достаток семьи, тем больше дом. В то же время, для любой семьи запрещено иметь дом более 99 кан , за исключением короля. Кан - расстояние между двумя опорами, используемыми в традиционных домах.

Внутреннее крыло обычно состоит из общей комнаты, кухни и холл с деревянным полом. В ним может быть присоединено больше комнат. В бедных крестьянских семьях может не быть внешнего крыла. Обогреваемые полы (ондоль ) используются в Корее с доисторических времен. Основные материалы, используемые при строительстве, это древесина , глина , кафель , камень и соломы. Из-за использования древесины и глины в прошлом немногие старые здания сохранились до нынешних времён. Ныне люди обычно живут в квартирах и более модернизированных жилищах.

Старейший и наиболее примечательный из памятников корейской архитектуры - дворец Кёнбоккун в Сеуле («дворец солнечного света и счастья»), построенный в 1394 году. Дворцовый комплекс разделен на несколько частей-павильонов. Вокруг тронного зала Кынджончжон располагались личные покои короля Тxэджо (годы правления - 1392-1398), основателя династии Чосон . Один из павильонов, Кёнхверу, расположен в центре лотосового пруда.

Сады

Основная статья: Корейский сад

Принципы построения как храмовых, так и частных садов, одинаковы. В основном на стиль садов оказал влияние шаманизм . Шаманизм связан с природой и мистикой и выделяется предельным вниманием к деталям пейзажа. В отличие от садов Китая и Японии, в которых наличествуют элементы, сделанные людьми, в корейских избегается всё искусственное, сады стараюся выглядеть даже более «природными», чем сама природа.

Лотосовый пруд - важная деталь в корейском саде. Если в саду имеется настоящий ручей, то рядом обычно строится павильон, позволяющий с удовольствие наблюдать за водой . Также часто встречаются многоуровневые клумбы.

Пхосокчон рядом с Кёнджу был организован в период Силла . В нём подчёркивается важность воды в традиционных садах. В конце существования государства Силла , гости короля сидели вдоль русла и общались, пока чаши с вином плавали между ними.

Наряд


Хварот , наряд невесты

Традиционный корейский костюм, известный как ханбок (한복, 韓服) (или чосонот в КНДР), носимый с древних времён. Ханбок состоит из блузки (

В прошлом в традиционном корейском обществе в одной семье вместе жило 3~4 поколения. В те времена люди предпочитали жить большой семьёй и иметь много детей.

Однако, когда в 1960-70 годах в Корее стала быстрыми темпами осуществляться индустриализация и урбанизация, а также появились ограничения в рождаемости детей, культура в стране стала изменяться, и с 1980-ых годов в одной корейской семье в среднем два ребёнка и менее.

В корейском обществе и по сей день сохранились конфуцианские традиции, по которым предпочтение отдаётся старшему сыну. Для борьбы с половой дискриминацией правительство приняло закон, в соответствии с которым сын и дочь являются равноправными наследниками при делении имущества.

Молодые супружеские пары в настоящее время в основном живут отдельно от родителей. Поэтому семьи теперь состоят обычно только из родителей и детей.

Имена

Большинство корейцев носят фамилии, наиболее распространенными из которых являются: Ким (примерно 21% всех корейцев), Ли (14%), Пак (8%), Цой (или Чхве), Чон, Чан, Им и т. д. Корейское имя состоит из фамилии, как правило, это всегда один слог, и имени, обычно два слога, следующие за именем (но бывает, что имя состоит и из одного слога). Женщины, вступая в брак, не берут фамилию мужа, но дети будут носить фамилию отца.

Брак



Корейцы считают брак самым важным этапом в жизни человека, и крайне негативно относятся к разводу, как к проявлению неуважения не только друг к другу, но и к родителям, - хотя, несмотря на это, количество разводов за последнее время растет стремительными темпами.

Свадьба сегодня несколько отличается от той, что была раньше. Сначала проводится обычная церемония в западном стиле, в церкви или мэрии, невеста в белом свадебном платье и жених в смокинге, а затем следует традиционная церемония, уже в другом помещении, где жених и невеста, переодевшись в корейские национальные костюмы и следуя традиции, совершают поклоны родителям.

Корейская свадьба это, прежде всего, союз семейств, а не просто решение двух человек о создании новой ячейки общества. Так уж повелось, что в этой стране молодые редко выбирают себе пару сами, в большинстве случае решение за них принимает отец. В некоторых семьях молодожены даже не знакомы до момента бракосочетания. В корейских семьях испокон веков отмечается господство патриархата, и глава семьи для домочадцев был и остается непререкаемым авторитетом. А богатые мужчины и теперь могут позволить себе иметь несколько жен и, соответственно, несколько семей.

Свадебные обряды в Корее, не взирая на прогрессивные взгляды современной молодежи, до сих пор имеют множество форм и колоссальное количество правил и рекомендаций. За несколько недель до торжества сваты со стороны мужчины приходят в гости к родителям женщины с подарками и подношениями, к тому времени в доме невесты собираются так же все ее знакомые и друзья.

Этот ритуал похож на генеральную репетицию предстоящего бракосочетания. На корейском он называется «ченчи». Традиции мини-свадьбы «ченчи» в Корее претерпели существенные изменения за последний десяток лет, и теперь они мало чем напоминают старинное действо, однако и новомодные европейские веяния не прижились у этого народа. Примерно в середине прошлого столетия было принято решение о том, что «ченчи» отныне будет проводиться только в светлое время суток, в последний день недели. В редких случаях, скорее в исключительных, утром в субботу. Число для свадьбы выбирают тщательнейшим образом, руководствуясь древними знаниями по эзотерике и лунным календарем

Чере (обряд поминовения предков).



Согласно корейской вере, душа человека не уходит сразу после его смерти, а остается с потомками еще на протяжении четырех поколений. Все это время умерший человек еще считается членом семьи, и корейцы проводят в честь него специальный обряд Чере на Соллаль (новый год по восточному календарю), Чхусок (корейский день благодарения), а также в день годовщины смерти. Также корейцы верят, что их жизнь здесь, в этом мире, может быть счастливой и благополучной, если предки благословят их.

В период японского колониального правления традиция проводить Чонмё чере начала угасать, а в 1946 году была прервана. Но в 1969 году церемонию провели вновь, а с 1971 года ее регулярно проводят один раз в год в первое воскресенье мая. Сегодня это событие очень популярно как среди корейцев, так и среди гостей страны. Так, на церемонию, проводившуюся совсем недавно - 3 мая 2009 года - пришли посмотреть несколько тысяч человек.

Традиционно ритуал проводили ван, наследный принц и его братья, а также другие члены королевской семьи (но только мужчины). Им помогали и некоторые придворные, обладавшие высоким статусом. Сегодня ритуал проводится потомками королевского родового клана Ли из Чончжу.

Язык тела



Когда вы подзываете к себе человека, опустите ладонь вниз и помашите ей, двигая всеми пальцами. Никогда не подзывайте никого ладонью вверх, и уж тем более одним пальцем, - так корейцы подзывают собак.

Нельзя перешагивать через старшего, если он лежит и отдыхает, особенно в области головы.

Нельзя лежать, если старший в это время кушает.

Садясь за стол, нельзя брать ложку раньше старшего.

Подавать старшему что-либо и принимать от него нужно двумя руками. Вообще этот жест универсален для всех случаев жизни, когда вы что-то даете или получаете от старшего по возрасту или должности. Например, продавец в магазине всегда берет деньги и дает сдачу только двумя руками. По правилам этикета этот жест должен сопровождаться легким поклоном.

Повсеместным обычаем является запрет курить при «старшем», даже если «младший» сам в годах. Если «младший» пьет спиртное за одним столом со «старшим», поднося рюмку ко рту, он обычно отворачивается и прикрывает ее руками.

Грубостью считается наливать самому себе. Так вы лишаете хозяина стола возможности проявить гостеприимство. Когда вам наливают, рюмку надо держать в правой руке, а левой рукой придерживать правую. То же самое, когда наливаете вы: бутылка в правой руке, левая рука придерживает правую.

В Корее считается оскорбительным сморкаться на людях.

При этом совсем не зазорно чавкать за столом. Так вы показываете хозяину, что все очень вкусно.

Неприемлемо за столом втыкать палочки в еду. Это жест, имеющий отношение к смерти.

Если с кем-то разговариваете, держите руки на виду. Прятать их за спиной или в карманах неприлично.

В Корее не принято подзывать человека рукой с обращенной вверх ладонью или манить пальцем. Такими жестами в Корее обычно подзывают собак. Чтобы подозвать человека, это нужно делать рукой с ладонью, обращенной вниз.

Есть еще чисто корейский жест, показывающий хорошее расположение к вам. Это дружеский жест. Сложить руками сердечко (над головой, например).

Нельзя не упомянуть растопыривание пальцев перед объективом, поднесение кулачков к щекам и прочее эгъё.

Женщины часто прикрывают лицо во время смеха. Для них считается неприличным показывать зубы. Сейчас этот жест, правда, несколько устарел.

Находясь в Корее необходимо привыкнуть кланяться. В Азии без этого жить нельзя.

Никаких прикосновений! Корейцы считают безобразием, если к ним прикоснулся кто бы то ни было, кроме близких друзей. Никого не обнимайте, не хлопайте по спине, не кладите руку на плечо. Абсолютно неприемлемо прикасаться к старшим и к лицам противоположного пола.

Корейцы нередко смеются, чтобы скрыть смущение. Смех может также означать страх, злость или удивление. Кореянки, когда смеются, прикрывают рот. Мужчины этого не делают.

Близкие друзья-корейцы одного пола могут ходить за руку или положив руку на плечо. Иностранцы не должны поступать так же.

Нельзя сидеть, скрестив ноги или протягивать их перед собой. Ступни должны стоять на полу. Ни в коем случае нельзя класть их на стол или на стул.

Подавать и принимать предметы можно только правой рукой (левой возьмитесь за правое запястье) или двумя руками.

Необходимо прикрывать рот рукой, когда зеваете или пользуетесь зубочисткой.

Знакомые люди стоят близко друг к другу и ходят рядом. Очень грубо заставить человека идти сзади вас.

Сидеть и стоять нужно прямо, не сутулясь.

Когда человек запрокидывает голову и всасывает воздух сквозь зубы, это значит «нет» или «это очень трудно».

Ондоль



Традиционные корейские комнаты весьма многофункциональны. Они не имеют специального предназначения; одна и та же комната, например, может быть и спальней, и столовой и т.д. Практически все корейцы сидят и едят на полу, и поэтому просто приносят в комнату матрас или обеденный стол по необходимости.

Пол, как правило, каменный или бетонный, и под него специально нагнетается горячий воздух, чтобы обогревать помещение. Верхним слоем может служить глина либо цемент, защищая людей от вредных газов. Такой способ обогрева и называется «ондоль» (дословно с корейского: «горячий камень»).

В настоящее время под полом циркулирует горячая вода, а сам пол обычно покрыт линолеумом.

Корейская кухня



Корейская кухня славится большим разнообразием блюд и пищевых продуктов, используемых в них. В давние времена Корея была сельскохозяйственной страной, в которой в основном выращивался рис, служивший главным продуктом питания населения. В настоящее время, в корейской кухне, наряду с зеленью и овощами, используются различные виды мяса и рыбы. Такие корейские продукты как кимчи(квашенная капуста), чотгаль(солённые моллюски, рыбы или креветки) и Твэнчжан(соевая паста) славятся специфическим ароматом и высокой пищевой ценностью.

Самая отличительная черта корейского стола то, что все блюда подаются одновременно. Традиционно, число закусок изменялось от 3 для низших классов до 12 для членов королевской семьи. Сервировка стола изменяется в зависимости от того, что подано на стол: лапша или мясное блюдо. Формальные правила сервировки стола показывают внимание, оказываемое корейцами еде и процессу принятия пищи. По сравнению с соседними Китаем и Японией , ложка в Корее используется чаще, особенно когда подаются супы.

Кимчжан



Кимчжан - это время заготовки кимчи на зиму, особый способ, секреты которого передаются от поколения к поколению. Поскольку зимой в Корее овощи практически не растут, Кимчжан проводится поздней осенью, снабжая корейцев их основной пищей, - кимчи, - на всю зиму, поскольку корейцы просто не мыслят себе стол без него.

Национальная одежда (ханбок)

Ханбок является традиционной корейской одеждой вот уже несколько тысячелетий. Всю его красоту и изящество можно увидеть на фотографиях женщин, одетых в ханбок.

Ханбок был повседневной одеждой в Корее до прихода в страну западного стиля около ста лет назад. Мужчины носили «чогори» (жакеты) вместе с «пачжи» (штаны), а женщины - «чогори» с «чхима» (юбка). В наши дни ханбок одевается на праздники, такие как Соллаль (восточный новый год), Чхусок (корейский день благодарения) или свадьбу.

Ханбок отличается простотой линий, и отсутствием карманов. Женский ханбок состоит из просторной юбки, которая оборачивается вокруг тела, и жакета подобного болеро. Это носит название чхима-чогори. Юбка называется по-корейски — чхима, а жакет — чогори. Мужской ханбок состоит из короткого жакета и просторных брюк, которые по-корейски называются пачжи, и которые обязательно должны плотно прилегать к лодыжкам. Оба ансамбля могут дополняться длинной верхней одеждой, похожей по покрою на чогори, и называемой турумаги. На ногах представители обоих полов издревле носили посон — толстые, стеганные носки, а также комусин — широкие туфли с загнутыми носками, которые легко снимаются и надеваются при входе и выходе из дома. Последнее обстоятельство немаловажно, учитывая, что до сих пор в Корее не принято находиться в помещении в обуви, пусть даже домашней.

Традиционный ханбок, носимый и сегодня, шьется по образцу одежды, которая была распространена во времена династии Чосон (1392-1910), ориентированной на конфуцианство. Представители янбан (наследственный аристократический класс, опирающийся больше на образование и социальный статус, чем на материальные ценности) носили ханбок ярких цветов, сшитый из простого шелка, и шелка ручной выделки в холодную погоду, а в жару — из легких, проницаемых материалов. Людям незнатного происхождения было запрещено законом (также как и людям, владеющим капиталом) отбеливать пеньку и хлопок, чтобы носить одежду белого и иногда бледно-розового цвета. Поэтому они могли носить только светло-зеленый, серый или угольно-черный ханбок.

Традиционный корейский дом



Традиционный корейский дом называют «ханок». При постройке такого дома, подбирается место, в котором человек может сосуществовать с природой. Поэтому природные условия традиционного корейского дома включают в себя от внутреннего строения до используемых строительных материалов. Другая уникальная особенность традиционных домов - их специальная планировка, позволяющая охладить дом летом и нагреть его зимой. Жаркое лето и холодная зима послужили причиной изобретения системы нагрева пола «ондоль гудыль» и проветриваемой террасы «тэчхон». Благодаря таким изобретениям корейцы могли переносить зимнюю стужу и душное, влажное лето. Столь незатейливые системы нагревания и кондиционирования настолько эффективны, что используются во многих домах даже сегодня.

Является корейский. Вообще корейцы – это большая этническая группа, разговаривающая на одном языке. Хоть и существует достаточно много диалектов корейского, практически все корейцы в разговорах используют литературный корейский, основанный на диалекте Сеула.

Население плохо владеет разговорным английским, однако все таблички и указатели обычно переведены на этот язык.

Вероисповедание в государстве совершенно свободное. Вообще Южная Корея является довольно религиозной страной – верующие здесь составляют более половины от всех жителей. Основные религии страны – это буддизм – 51,2% от верующих, протестантизм – 34,4%, католицизм – 10,6%, шаманизм и конфуцианство – 1,8%.

Население

Всего в Южной Корее проживает около 46 миллионов человек. В Сеуле население составляет около 11 миллионов человек. Плотность населения в стране вообще является одной из самых высоких во всем мире.

Доля корейцев в населении страны – 99%. Оставшийся 1% практически весь состоит из китайцев.

Независимо от вероисповедания почти все корейское общество живет по учению Конфуция. Конфуцианство вообще является скорее не религией, а философией, жизненным учением и наставлением. По этой философии за каждым человеком закреплено место в обществе. Работник зависим от работодателя, а сын – от отца. Эта структура не поддается никаким изменениям. Доминирующее место в обществе Южной Кореи принадлежит мужчинам.

В основе конфуцианства лежит уважение к семье, родителям, предкам, друзьям. А также людям, находящимся у власти. Кроме этого конфуцианство подчеркивает исключительную важность гуманности, изменений, образования, мира и правосудия. Многие жители Южной Кореи думают, что в ближайшее время их нация достигнет небывалых высот.

Отличительная черта всех корейцев – это уважение к любой культуре, а также к иностранцам.

Так как возраст и положение в обществе играют огромную роль, от любого ждут полного подчинения старшим. Именно поэтому в Корее считается естественным практически сразу при знакомстве спрашивать о семейном положении и возрасте, чтобы тут же понять, в каком положении он находится относительно собеседника.

Любой мужчина, независимо от возраста, не будет считаться взрослым, если он до сих пор не женат.

Корейский язык жестов имеет некоторые особенности. Человека не принято подзывать рукой, которая обращена ладонью вверх. Также не принято манить пальцем, так как таким жестом зовут собак. Чтобы позвать человека, следует помахать ему рукой, обращенной ладонью вниз.

При знакомстве принято пожимать руки, как в европейских странах. Женщины руки не пожимают.